Ne Me Quitte Pas
Tradução automática
Ne Me Quitte Pas
Não Me Abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Il faut oublier
É preciso esquecer
Tout peut s'oublier
Tudo se pode esquecer
Qui s'enfuit déjà
Que já ficou pra trás
Oublier le temps
Esquecer o tempo
Des malentendus
Dos mal-entendidos
Et le temps perdu
E o tempo perdido
A savoir comment
A querer saber como
Oublier ces heures
Esquecer essas horas
Qui tuaient parfois
Que às vezes mata
A coups de pourquoi
A golpes de por quês
Le coeur du bonheure
O coração de felicidade
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Moi je t'offrirai
Eu te oferecerei
Des perles et des pluie
Pérolas de chuva
Venues de pays
Vindas de países
Où il ne pleut pas
Onde nunca chove
Je creuserai la terre
Eu escavarei a terra
Jusqu'après ma mort
Mesmo depois da minha morte
Pour couvrir ton corps
Para cobrir teu corpo
D'or et de lumière
De ouro e de luz
Je ferai un domaine
Criarei um país
Où l'amour sera roi
Onde o amor será rei
Où l'amour sera loi
Onde o amor será lei
Où tu seras reine
E você será a rainha
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Je t'inventerai
Eu te inventarei
Des mots insensés
Palavras absurdas
Que tu comprendras
Que você compreenderá
Je te parlerai
Te falarei
De ces amants-là
Daqueles amantes
Qui ont vu deux fois
Que viram duas vezes
Leurs coeurs s'embraser
Seus corações excitados
Je te racontrai
Eu te contarei
L'histoire de ce roi
A história daquele rei
Mort de n'avoir pas
Que morreu porque não
Pu te rencontrer
Pôde te reencontrar
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
On a vu souvent
A gente sempre viu
Rejaillir le feu
Reacender o fogo
De l'ancien volcan
Do antigo vulcão
Qu'on croyait trop vieux
Que julgávamos
Il est paraît-il
Parecer velho demais
Des terres brûlées
Terras queimadas
Donnant plus de blé
Produziram mais trigo
Qu'un meilleur avril
Que no melhor abril
Et quand vient le soir
E quando a tarde cai
Pour qu'un ciel flamboie
Para que o céu se inflame
Le rouge et le noir
O vermelho e o negro
Ne s'épousent-ils pas
Não se misturam
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Je ne vais plus pleurer
Eu não vou mais chorar
Je ne vais plus parler
Não vou mais falar
Je me cacherai là
Me esconderei aqui
A te regarder
Só para te ver
Danser et sourire
Dançar e sorrir
Et à t'écouter
E para te ouvir
Chanter et puis rire
Cantar e depois rir
Laisse-moi devenir
Me deixa me tornar
L'ombre de ton ombre
A sombra da tua sombra
L'ombre de ta main
A sombra da tua mão
L'ombre de ton chien
A sombra do teu cão
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
Ne me quitte pas
Não me abandone
vídeo incorreto?