Nieblas Del Riachuelo
Tradução automática
Nieblas Del Riachuelo
Brumas De Riachuelo
Turbio fondeadero donde van a recalar
Turbio ancoradouro onde eles vão saturar
Barcos que en el muelle para siempre han de quedar
Barcos na doca para sempre tem que ser
Sombras que se alargan en la noche del dolor
Sombras alongar na noite de dor
Náufragos del mundo que han perdido el corazón
Náufragos do mundo que perderam coração
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar
Pontes e cabos de onde o vento vem uivando
Barcos carboneros que jamás han de zarpar
Navios de carvão sempre a ser navegado
Torvo cementerio de las naves que al morir
Grim cemitério de navios para morrer
Sueñan sin embargo que hacia el mar han de partir
Sonho, no entanto, que estão em direcção ao largo da
¡Niebla del riachuelo!
Fog Creek!
Amarrado al recuerdo
Atracado para lembrar
Yo sigo esperando
Eu ainda estou esperando
¡Niebla del riachuelo!
Fog Creek!
De ese amor, para siempre
Que o amor, para sempre
Me vas alejando
Você está indo embora
Nunca más volvió
Ele nunca mais
Nunca más la vi
Eu nunca vi
Nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí
Sua voz nunca nomeei meu nome ao meu lado
Esa misma voz que dijo: "¡adiós!"
Essa mesma voz que disse: "adeus!"
Sueña, marinero, con tu viejo bergantín
Sonho marinheiro com o seu velho bergantim
Bebe tus nostalgias en el sordo cafetín
Beba seu saudade no surdo café
Llueve sobre el puerto, mientras tanto mi canción
Chove na porta, enquanto a minha canção
Llueve lentamente sobre tu desolación
Chove lentamente sobre desolação
Anclas que ya nunca, nunca más, han de levar
Âncoras e deve nunca, nunca, pesar
Bordas de lanchones sin amarras que soltar
Amuradas de barcaças para soltar unmoored
Triste caravana sin destino ni ilusión
Triste destino ou caravana sem ilusão
Como un barco preso en la "botella del figón"
Navio como prisioneiro no "Figón garrafa"
vídeo incorreto?