If I Were Free
Tradução automática
If I Were Free
Se Eu Fosse Livre
If I were free
Se eu fosse livre
I would run into battles with flowers and hugs
Eu seria executado em batalhas com flores e abraços
And bow at the boots of our well-oiled thugs
E arco nas botas dos nossos bandidos bem lubrificadas
Yes, if I were free
Sim, se eu fosse livre
If it were me
Se fosse comigo
I would yell out "I love you!" to all I passed
Gostaria de gritar "eu te amo!" para tudo o que passou
I would disrobe and disco and rip off my mask
Gostaria de se despir e disco e arrancar a minha máscara
Yes, if I were free I'd be the 'U' that crossed the 'I' to simply 'b'
Sim, se eu fosse livre eu seria o 'U' que cruzaram o 'I' simplesmente 'b'
Minding our reflections at the bottom of the sea
Ocupando os reflexos no fundo do mar
What did you see?
O que você viu?
I saw that you and I forever have been free
Eu vi que você e eu sempre ter sido livre
The light became too heavy and I fell into a dream
A luz tornou-se muito pesado e eu caí em um sonho
What did you dream?
O que você sonhou?
I dreamed a wind that would sweep
Eu sonhei um vento que varreria
Every castle made of sand
Cada castelo feito de areia
Out across the old far holy land
Em toda a antiga terra distante santo
Oh, if this were free
Oh, se isso fosse livre
If this were free
Se isso fosse livre
We'd be free of the terror of the graves
Nós estaria livre do terror dos túmulos
And fear masquerading as the brave
E o medo aparece como o bravo
Oh, if this were free
Oh, se isso fosse livre
I woke upon a pig of red, white and blue
Acordei em cima de um porco de vermelho, branco e azul
The circus got too heavy so we fell into the zoo
O circo ficou muito pesado por isso caiu no jardim zoológico
What did you feel?
O que você sentiu?
I felt the fear that every queer does in his head
Eu senti o medo que cada gay faz na sua cabeça
First thing to starting over, I made sure I was dead
A primeira coisa a começar de novo, tenho a certeza que eu estava morto
What did you dream?
O que você sonhou?
Swimming with ancients, laughing, tired of getting lost
Nadar com os antigos, rindo, cansado de ficar perdido
We took our left, remember, when we leaned upon the cross
Nós levamos a nossa esquerda, lembre-se, quando se inclinou sobre a cruz
What did you see?
O que você viu?
I saw that you and I forever have been free
Eu vi que você e eu sempre ter sido livre
The light became too heavy and we fell into a dream
A luz tornou-se demasiado pesada e caímos em um sonho
vídeo incorreto?