Oration Of Indiferrence
Tradução automática
Oration Of Indiferrence
Oração De Indiferença
If peace exists,
Se a paz existe,
We fight within minds
Nós lutamos dentro de nossas mentes
times that are placid
Tempos que são tranquilos
Compliment times when we cry
Tempos de elogios quando nós choramos
Such is the path
Tal é o caminho
That you follow, but deny
Que você segue, mas nega
Benevolence, the evil
Benevolente, o mal
Where what''s natural is defied
Quando o que é natural está destorcido
Beware the malefactor
Cuidado com o malfeitor
Who appears before your eyes
Que aparece diante dos seus olhos
One who portrays an image
Aquele que pinta uma imagem
Is the one whose truths are lies
É o único cujo as verdades são mentiras
If peace exists
Se a paz existe
We will fight within our minds
Nós lutamos dentro de nossas mentes
Placid times we cherish
Tempos tranquilos nós almejamos
For we know one day we''ll cry
Por nós sabermos que um dia nós choraremos
For we know one day we''ll die...
Por nós sabermos que um dia nós morreremos...
The undertow of misery
A ressaca da miséria
It grabbed my heels and pulled me under
Ela me agarra pelos calcanhares e me puxa para baixo
I could not swim, I could not see,
Eu não podia nadar, não podia ver
The heavens wept with rain and thunder
O Céu lamentou com chuva e trovão
All the pain I keep inside
Toda dor que eu mantinha dentro de mim
You know it doesn''t mean a thing
Você sabe que não significa nada
All the years of Silent Cries
Os anos de lamentos silenciosos
If this is life, I''d rather die
Se isso é vida, eu preferiria morrer
Getting near to shed my tears
Chegando próximo de derramar minhas lágrimas
For my life, those wasted years
Por minha vida, aqueles anos desperdiçados
But if a chance to start again
Mas se uma mudança começar novamente
I''d change it all, everything
Eu mudaria isso tudo, tudo
This earth...
A terra,,,
That I cried for...
Pela qual eu chorei...
I care no more...
Não me importo mais...
Wasted time I''ve spent...
Tempos desperdiçados eu gastei...
Now I''m indifferent
Agora eu estou indiferente
I see the white path before my eyes
Eu vejo o caminho branco diante dos meus olhos
I follow it and hear no lies
Eu o sigo e não ouço mentiras
The objective essence is all I see
O objetivo essencial é tudo que vejo
For there''s no pain in apathy
Por não haver dor em indiferença
Oh, I feel
Oh, eu sinto
The secrets in life have been revealed
Os segredos na vida foram revelados
Oh, now I see
Oh, eu vejo
To know the truth is to be free.
Conhecer a verdade é ser livre
vídeo incorreto?