Back To Front
Tradução automática
Back To Front
De Trás Para Frente
If I woke up in the mornin'
Se eu acordasse pela manhã
And the world was back to front
E o mundo estivesse de trás para frente
There was sunshine in the evenin'
Haveria sol à noite
And the moon came out for lunch
E a lua sairia para o almoço
I wouldn't mind walkin' backwards with you
Eu não me importaria andar para trás com você
At least we'd always know where we'd be goin' to
Pelo menos sempre saberíamos onde estaríamos indo
We could talk till we forget how to talk
Poderíamos falar até nos esquecer como falar
And we could learn to laugh again
E poderíamos aprender a rir novamente
Like when we were children
Como quando éramos crianças
We could learn to dance again
Poderíamos aprender a dançar novamente
Like nobody is watchin'
Como ninguém está assistindo
If everyone was gettin' young
Se todo mundo fosse ficando jovem
There'd be a smile on your face
Haveria um sorriso em seu rosto
If all the friends that passed away
Se todos os amigos que faleceram
Came back to this place
Voltassem a este lugar
We'd be puttin' down the daisies
Estaríamos colocando para baixo as margaridas
Drinkin' milk and feelin' lazy
Bebendo leite e nos sentindo preguiçosos
There's no sense in any senses
Não há nenhum sentido em qualquer sentido
What's the use in independence?
Qual é a utilidade da independência?
We could play of the tears that came
Nós poderíamos eliminar as lágrimas que vieram
We could walk till we forget how to walk
Nós poderíamos andar até esquecer como andar
And cool till we forget anything at all
E relaxar até esquecer de nada
And we would laugh again
E nós riríamos novamente
Like when we were children
Como quando éramos crianças
We could learn to dance again
Poderíamos aprender a dançar novamente
Like nobody is watchin'
Como ninguém está assistindo
We could learn to look right
Poderíamos aprender a olhar direito
Into each others eyes
Nos olhos do próximo
'Cause we got nothin' to hide
Porque não temos nada a esconder
We got nothin' but to laugh again
Nós não temos nada a não ser rir novamente
Like when we were children
Como quando éramos crianças
Like when we were children
Como quando éramos crianças
Back to front, front to back
De trás para frente, de frente para trás
Will you come backwards with me
Você vem comigo para trás
Backwards with me?
Para trás comigo?
Front to back, back to front
De trás para frente, de frente para trás
Will you come backwards with me
Você vem comigo para trás
Backwards with me?
Para trás comigo?
We could learn to laugh again
Poderíamos aprender a rir novamente
Like when we were children
Como quando éramos crianças
We could learn to dance again
Poderíamos aprender a dançar novamente
Like nobody is watchin'
Como se ninguém estivesse vendo
We could learn to laugh again
Poderíamos aprender a rir novamente
Like when we were children
Como quando éramos crianças
We could learn to smile again
Poderíamos aprender a sorrir de novo
Like nobody is watchin'
Como se ninguém estivesse vendo
Backwards with me
Para trás comigo
vídeo incorreto?