A Fine Romance
Tradução automática
A Fine Romance
Um Belo Romance
A fine romance, with no kisses
Um belo romance, sem beijos
A fine romance, my friend this is
Um belo romance, meu amigo é isso
We should be like a couple of hot tomatoes
Devemos ser como um par de tomates quentes
But you're as cold as yesterday's mashed potatoes
Mas você está tão frio quanto purê de batatas de ontem
A fine romance, you won't nestle
Um belo romance, você não vai aconchegar-se
A fine romance, you won't wrestle
Um belo romance, você não vai lutar
I might as well play bridge
Eu poderia muito bem jogar cartas
With my old maid aunt
Com a minha tia solteirona
I haven't got a chance
Eu não tenho uma chance
This is a fine romance
Este é um belo romance
A fine romance, my good fellow
Um belo romance, meu bom companheiro
You take romance, I'll take hello
Você toma romance, eu vou tomar olá
You're calmer than the seals
Você está mais calmo do que as focas
In the arctic ocean
No Oceano Ártico
At least they flap their fins
Pelo menos elas batem as nadadeiras
To express emotion
Para expressar emoções
A fine romance with no quarrels
Um belo romance sem brigas
With no insults and all morals
Sem insultos e toda a moral
I've never mussed the crease
Eu nunca desarrumava o vinco
In your blue serge pants
De suas calças de sarja azul
I never get the chance
Eu nunca tenho uma chance
This is a fine romance
Este é um belo romance
vídeo incorreto?