Lets Fall In Love
Tradução automática
Lets Fall In Love
Vamos Nos Apaixonar
Let's Fall in Love
Vamos nos apaixonar
I have a feeling, it's a feeling,
Eu tenho um sentimento, é um sentimento,
I'm concealing, I don't know why
Estou escondendo, eu não sei por que
It's just a mental, insidental sentimental aliby
É apenas um pensamento, incidental álibi sentimental
But I adore you
Mas eu te adoro
So strong for you
Tão forte por você
Why go on stalling
Por que parar?
I am falling
Eu estou indo
Our love is calling
Nosso amor está chamando
Why be shy?
Por quê ser tímido?
Let's fall in love
Vamos nos apaixonar
Why shouldn't we fall in love?
Por que não nos apaixonamos?
Our hearts are made of it
Nossos corações são feitos de que?
Let's take a chance
Vamos dar uma chance
Why be afraid of it
Por que ter medo dele?
Let's close our eyes and make our own paradise
Vamos fechar os olhos e fazer o nosso próprio paraíso
Little we know of it, still we can try
Pouco sabemos sobre isso, ainda podemos tentar
To make a go of it
Para fazer seu trabalho por lá
We might have an end for each other
Podemos ter um fim um pelo o outro
To be or not be
Ser ou não ser
Let our hearts discover
Que os nossos corações descobram
Let's fall in love
Vamos nos apaixonar
Why shouldn't we fall in love
Por que não devemos cair no amor?
Now is the time for it, while we are young
Agora é o tempo para isso, enquanto somos jovens
Let's fall in love
Vamos nos apaixonar
(instrumental)
(Instrumental)
We might have and end for each other
Podemos ter um fim um pelo o outro
To be or not be
Ser ou não ser
Let our hearts discover
Que os nossos corações descobram
Let's fall in love
Vamos nos apaixonar
Why shouldn't we fall in love?
Por que não nos apaixonamos?
Now is the time for it, while we are young
Agora é o tempo para isso, enquanto somos jovens
Now is the time for it while we are young
Agora é o tempo para isso enquanto somos jovens
Let's fall in love
Vamos nos apaixonar
lets fall in love
Vamos nos apaixonar
vídeo incorreto?