There's A Small Hotel
Tradução automática
There's A Small Hotel
Há Um Pequeno Hotel
I'd like to get away, Junior
Eu gostaria de fugir com você, Junior
Somewhere alone with you
Pra um lugar sozinha com você
It could be oh, so gay, Junior
Poderia ser oh, tão alegre, Junior
You need a laugh or two
Você precisa de umas risadas
A certain place I know, Frankie
Um certo lugar que eu conheço, Frankie
Where funny people can have fun
Onde pessoas divertidas podem se divertir
That's where we two will go
É pra lá que nós dois vamos
Darling
Querido
Before you can count up
Antes que você possa contar
One, two, three
Um, dois, três,
For
Pois
There's a small hotel
Há um pequeno hotel
With a wishing well
Com um poço dos desejos
I wish that we were there
Queria que estivéssemos lá
Together
Juntos
There's a bridal suite
Há uma suíte nupcial
One room bright and neat
Um quarto brilhante e arrumado
Complete for us to share
Completo para dividirmos
Together
Juntos
Looking through the window
Olhando através da janela
You can see a distant steeple
Você pode ver uma torre distante
Not a sign of people
Nenhum sinal de gente
Who wants people?
Quem quer gente?
When the steeple bell says
Quando o sino da torre disser
"Good night, sleep well"
"Boa noite, durmam bem"
We'll thank the small hotel
Vamos agradecer ao pequeno hotel
We'll creep into our little shell
Vamos nos arrastar pra nossa pequena concha
And we will thank the small hotel
E vamos agradecer ao pequeno hotel
Together
Juntos
vídeo incorreto?