This Time The Dream's On Me
Tradução automática
This Time The Dream's On Me
Desta Vez, A Dream On Me
Somewhere, someday
Em algum lugar, algum dia
We'll be close together, wait and see
Nós vamos estar juntos, esperar e ver
Oh by the way,
Ah, a propósito,
This time the dream's on me
Desta vez, o sonho está em mim
You take my hand
Você pegou minha mão
and you look at me adoringly
e você olha para mim adoringly
But as things stand
Mas como as coisas estão
This time the dream's on me
Desta vez, o sonho está em mim
It would be fun
Seria divertido
To be certain that I'm the one
Para ter certeza que eu sou o único
To know that I, at least, supply the shoulder you cry upon
Saber que eu, pelo menos, a oferta do ombro você chorar em cima
To see you through
Para vê-lo através
Till you're everything you want to be
Até que você é tudo que você quer ser
It can't be true, but
Não pode ser verdade, mas
This time the dream's on me
Desta vez, o sonho está em mim
(bridge)
(Ponte)
It would be fun
Seria divertido
To be certain that I'm the one
Para ter certeza que eu sou o único
To know that I, at least, supply the shoulder you cry upon
Saber que eu, pelo menos, a oferta do ombro você chorar em cima
To see you through
Para vê-lo através
Till you're everything you want to be
Até que você é tudo que você quer ser
It can't be true, but
Não pode ser verdade, mas
This time the dream's on me
Desta vez, o sonho está em mim
vídeo incorreto?