Don't Trust Anyone But Us
Tradução automática
Don't Trust Anyone But Us
Não Confie Em Ninguém, Exceto Nós
I called her up
Eu telefonei para ela
She answered on the phone
Ela respondeu no telefone
"Thanks for the invitation, but I don't remember you"
"Obrigada pelo convite, mas não me lembro de você"
"It's been a while"
"Já faz um tempo"
He answered on the phone
Ele respondeu no telefone
"I am so sorry, but I don't think I can go"
"Me desculpe, mas eu não acho que eu possa ir"
All right
Tudo bem
You go work I will keep singing my songs
Você vai trabalhar, eu continuarei cantando minhas músicas
You buy your house I will buy my guitars
Você compra sua casa, eu comprarei minhas guitarras
Now I don't trust anyone but us
Agora eu não confio em ninguém, exceto nós
Nothing more to say
Nada mais a dizer
Not to be superstitious
Não seja supersticioso
Don't trust anyone but us
Não confie em ninguém, exceto nós
Nothing more to say
Nada mais a dizer
Just don't be superstitious
Apenas não seja supersticioso
I am still fighting
Eu ainda estou lutando
I will never say
Eu nunca direi
"I am dying cause you are not coming" or
"Estou morrendo porque você não está vindo" ou
"I am dying cause you don't hear me" or
"Estou morrendo porque você não me ouve" ou
"I am dying cause you are not here to see me"
"Estou morrendo porque você não está aqui para me ver"
I don't trust anyone but us
Eu não confio em ninguém, exceto nós
Nothing more to say
Nada mais a dizer
Not to be superstitious
Não seja supersticioso
Don't trust anyone but us
Não confie em ninguém, exceto nós
Nothing more to say
Nada mais a dizer
Just don't be superstitious
Apenas não seja supersticioso
Don't trust anyone but us
Eu não confio em ninguém, exceto nós
Nothing more to say
Nada mais a dizer
Not to be superstitious
Não seja supersticioso
Don't trust anyone but us
Não confie em ninguém, exceto nós
Nothing more to say
Nada mais a dizer
Just don't be superstitious
Apenas não seja supersticioso
I am still fighting
Eu ainda estou lutando
vídeo incorreto?