Starfish (Estrela-do-mar) de Ellegarden

Tradução completa da música Starfish para o Português

Starfish
Starfish
Tradução automática
Starfish
Estrela-do-mar
Otogi hanashi no tsuzuki wo mitakute
Eu queria ver o que acontece depois dos contos de fadas
Sugu soba no mono wa mienakatta
Então eu não pude ver o que estava perto de mim
Heiki ni natta kobita warai mo
Vai rasgar tudo
Matomete zenbu hagare ochiru you na
Esse sorriso satisfeito, sorriso cativante e tudo
Kirei na mono wo mitsuketa kara
Eu encontrei algo bonito
Mata mienaku naru mae ni
Então antes que eu perca de vista isso outra vez
Konna hoshi no yoru wa
Em noites estreladas como essa
Subete wo nagedashitatte
Pensei, eu queria te ver
Doushite mo kimi ni aitai to omotta
Mesmo se significar abandonar tudo
Konna hoshi no yoru wa
Em noites estreladas como essa
Kimi ga itekureta nara
Se você estivesse comigo
Nani wo hanasou to ka
Pensaria no que falariamos e o que fariamos
Hodoke kaketeta kutsu no himo wo
Eu tento me destrair com um violino
Ijiri mawashite ki wo magirawasu
Meu laço que veio, quase desatou
Ato futaeki ga BAKA ni tooi
São somente mais duas paradas mas parece tão longe
Akiramenai nara aseru koto mo nai sa
Se eu não estou desistindo, não tem motivo pra panico
Kirei na mono wo mitsuketa kara
Eu encontrei algo bonito
Mata mienaku naru mae ni
Então antes que eu perca de vista isso outra vez
Konna hoshi no yoru wa
Em noites estreladas como essa
Subete wo nagedashitatte
Pensei, eu queria te ver
Doushite mo kimi ni aitai to omotta
Mesmo se significar abandonar tudo
Konna hoshi no yoru wa
Em noites estreladas como essa
Kimi ga itekureta nara
Se você estivesse comigo
Nani wo hanasou to ka
Pensaria no que falariamos
I thought there is no such thing as
Eu pensei que não houvesse coisas como
Unchanging over a thousand years
Não mudar em 1000 anos
I wonder how I could miss it
Eu imagino como eu perdi isso
My friends
Meus amigos
I thought there is no such thing as
Eu pensei que não houvesse coisas como
Unchanging until it ends
Não mudar até acabar
I wonder how I could miss it
Eu imagino como eu perdi isso
Konna hoshi no yoru wa
Em noites estreladas como essa
Subete wo nagedashitatte
Pensei, eu queria te ver
Doushite mo kimi ni aitai to omotta
Mesmo se significar abandonar tudo
Konna hoshi no yoru wa
Em noites estreladas como essa
Kimi ga itekureta nara
Se você estivesse comigo
Nani wo hanasou to ka
Pensaria no que falariamos e no que fariamos
vídeo incorreto?