Guns And Horses
Tradução automática
Guns And Horses
Armas E Cavalos
You're so quiet
Você está tão quieto
But it doesn't faze me
Mas não me incomoda
You're on time
Está na sua hora
You move so fast
Você se move tão rápido
Makes me feel lazy
Me faz sentir preguiça
And let's join forces
Vamos unir forças
We've got our guns and horses
Temos as nossas armas e cavalos
I know you've been burnt
Eu sei que você tem se queimado
But every fire is a lesson learnt
Mas cada chama é uma lição aprendida
I left my house
Deixei minha casa
Left my clothes
Deixei minhas roupas
Door wide open
Porta aberta
Heaven knows
O céu sabe
You're so worth it, you are
Você é digno, você é
But I wish I could feel it all for you
Mas eu gostaria de poder sentir tudo por você
I wish I could be it all for you
Eu queria ser tudo para você
If I could erase the pain
Se eu pudesse apagar a dor
And maybe you'd feel the same
Talvez você sinta o mesmo
I'd do it all for you
Eu faria tudo por você
I would, I would, I would, I would, I would
Eu faria, Eu faria, Eu faria, Eu faria, Eu faria
Lets tie words
Prenda as palavras
'Cause they amount to nothing
Porque eles não chegam a nada
Play it down
Jogar a baixo
Pretend you can't take what you've found
Finja que você não pode pegar o que você encontrou
But you found me
Mas você me encontrou
On a screen you sit at permanently
Em uma tela onde você sentar permanentemente
I left my house
Deixei minha casa
Left my clothes
Deixei minhas roupas
Door wide open
Porta aberta
Heaven knows
O céu sabe
You're so worth it, you are
Você é digno, você é
But I wish I could feel it all for you
Mas eu gostaria de poder sentir tudo por você
I wish I could be it all for you
Eu queria ser tudo para você
If I could erase the pain
Se eu pudesse apagar a dor
And maybe you'd feel the same
Talvez você sinta o mesmo
I'd do it all for you
Eu faria tudo por você
I would, I would, I would, I would
Eu faria, Eu faria, Eu faria, Eu faria, Eu faria
It's time to come clean and make sense of everything
É hora de vir limpo e dar sentido a tudo
It's time that we found out who we are
É tempo que descobrimos quem somos
'Cause when I'm standing here in the dark
Porque quando eu estou aqui no escuro
I see your face in every star
Eu vejo seu rosto em cada estrela
But I wish I could feel it all for you
Mas eu gostaria de poder sentir tudo por você
I wish I could be it all for you
Eu queria ser tudo para você
If I could erase the pain
Se eu pudesse apagar a dor
And maybe you'd feel the same
Talvez você sinta o mesmo
I'd do it all for you
Eu faria tudo por você
I would, I would, I would, I would, I would
Eu faria, Eu faria, Eu faria, Eu faria, Eu faria
I'd do it all for you, I would
Eu faria tudo por você
I'd do it all for you, I would
Eu faria tudo por você
I'd do it all for you, I would
Eu faria tudo por você
I'd do it all for you, I would
Eu faria tudo por você
I'd do it all for you
Eu faria tudo por você.
vídeo incorreto?