Honky Cat
Tradução automática
Honky Cat
Cara Legal
When I look back
Quando olho pra trás
Boy, must've been a dream
Eu devia estar sonhando
Boppin' in the country
Bailando pelo campo,
Fishin' in a stream
Pescando num riacho.
Lookin' for an answer
Buscando uma resposta
Trying' to find a sign
Tentando encontrar um sinal
Until I saw your city lights
Até enxergar as luzes da cidade,
Honey, I was blind.
Querida, eu estava cego.
They said, get back, Honky Cat
Eles dizem, volte, cara legal,
Better get back to the woods
É melhor voltar para a floresta.
Well, I quit those days and my redneck ways
Mas eu desisti daquele tempo e do meu jeito caipira
And oh, oh, oh, oh, the change is gonna do me good
E, (oh oh oh) a mudança vai me fazer bem.
You better get back, Honky Cat
É melhor você voltar, cara legal,
Livin' in the city ain't where It's at
Morar na cidade não é lá essas coisas,
It's like tryin' to find gold in a silver mine
É como tentar achar ouro numa mina de prata
It's like tryin' to drink whisky from a bottle of wine
É como tentar beber whisky numa garrafa de vinho.
Well I read some books and I read some magazines
Bom, eu li alguns livros e li umas revistas
About those high class ladies
Falando daquelas moças da classe alta
Down in New Orleans
Lá de New Orleans
And all the folks back home said I was a fool
E todo mundo lá em casa dizia que eu era um bôbo,
They said believe in the Lord
Eles diziam que acreditar em deus
Is the golden rule
É a regra de ouro.
They said stay at home, boy, you gotta tend the farm
Eles diziam fique rapaz, você tem que cuidar da fazenda,
Livin' in the city, boy
Viver na cidade, rapaz,
Is gonna break your heart
Vai partir seu coração.
But now can you stay when your heart says no
Mas como se pode ficar quando seu coração diz pra não
How can you stop
Como se pode parar
When your feet say go
Quando seus pés dizem - vá!
vídeo incorreto?