I'm Still Standing
Tradução automática
I'm Still Standing
Eu Ainda Estou De Pé
You could never know what it's like
Você nunca poderia saber como é
Your blood like water freezes just like ice
Seu sangue é frio feito gelo
And there's a cold lonely light that shines from you
E uma luz fria e solitária sai de você
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Você vai acabar como os destroços que se escondem atrás da máscara que você usa
And did you think this fool could never win
E você achou que este tolo jamais poderia vencer
Well look at me, I'm coming back again
Bem olhe para mim, estou voltando mais uma vez
I got a taste of love in a simple way
Eu tenho o gosto do amor duma maneira simples
And if you need to know while I'm still standing you just fadeaway
E se quer saber, enquanto estou de pé, você está desaparecendo
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Você não sabia? Eu ainda estou de pé e melhor do que nunca!
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, me sentindo como um garotinho
I'm still standing after all this time
Depois de todo esse tempo, eu ainda estou de pé
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Juntando os pedaços da minha vida sem você na minha cabeça
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
Once I never could hope to win
Depois que eu nunca poderia esperar para ganhar
You starting down the road leaving me again
Está começando a estrada deixando-me novamente
The threats you made were meant to cut me down
O modo como você me tratou visava me derrubar
And if our love was just a circus you'd be a clown by now
E se nosso amor era como um circo, você seria o palhaço agora.
No, I'm still standing better than I ever did
Não, eu ainda estou de pé melhor que nunca
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, me sentindo como um garotinho
I'm still standing after all this time
Depois de todo esse tempo, eu ainda estou de pé
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Juntando os pedaços da minha vida sem você na minha cabeça
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
(Solo)
(Solo)
Don't you know that I'm still standing better than I ever did
Você não sabia? Eu ainda estou de pé e melhor do que nunca!
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, me sentindo como um garotinho
I'm still standing after all this time
Depois de todo esse tempo, eu ainda estou de pé
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Juntando os pedaços da minha vida sem você na minha cabeça
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
I'm still standing yeah yeah yeah
Ainda estou de pé, yeah yeah yeah
(fade)
(Fade)
vídeo incorreto?