Someone Saved My Life Tonight (Alguém Salvou Minha Vida Esta Noite) de Elton John

Tradução completa da música Someone Saved My Life Tonight para o Português

Someone Saved My Life Tonight
Someone Saved My Life Tonight
Tradução automática
Someone Saved My Life Tonight
Alguém Salvou Minha Vida Esta Noite
When I think of those East End lights
Quando penso nas luzes de East End
Muggy nights
Noites abafadas
The curtains drawn in the little room downsairs
As cortinas abertas no quartinho lá embaixo
Prima Donna lord you really should have been there
Prima Donna, meu deus, você realmente deveria ter estado lá
Sitting like a princess perched in her electric chair
Sentada como uma princesa empoleirada em sua cadeira elétrica
And it's one more beer
Mais uma cerveja
And I don't hear you anymore
E eu não escuto mais você
We've all gone crazy lately
Todos nós estamos ficando loucos, ultimamente
My friend's out there rolling
Meu amigo está ali fora rolando
Round the basement floor
Pelo chão do porão
And someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite.
sugar bear
Querida, aguente firme.
You almost had your hooks in me
Você quase pôs suas garras em mim
Didn't you dear
Não foi, querida?
You nearly had me roped and tied
Por pouco conseguiu me laçar
Alter-bound, hypnotized
Preso ao altar, hipnotizado
Sweet freedom whispered in my ear
A doce liberdade sussurrou em meu ouvido
You're a butterfly
Você é uma borboleta
And butterflies are free to fly
E borboletas são livres para voar
Fly away, high away bye bye
Voe para longe, bem alto, adeus, adeus
I never realized the passing hours
Eu nunca percebi o passar das horas
Of evening showers
Das tardes chuvosas
A slip noose hanging in my darkest dreams
Uma corda estrangulando meus sonhos mais sombrios
I'm strangled by your haunted social scene
Sou sufocado pela sua assombrosa cena social
Just a pawn out-played by a dominating queen
Apenas um peão vencido pela rainha dominadora
It's four-o-clock in the morning
São quatro horas da manhã
Damn it!
Droga!!
Listen to me good
Escute-me bem
I'm sleeping with myself tonight
Vou dormir sozinho esta noite
Saved in time, thank God my music is still alive
Salvo a tempo, graças a Deus, minha música ainda está viva
And someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite.
sugar bear
Querida, aguente firme.
You almost had your hooks in me
Você quase pôs suas garras em mim
Didn't you dear
Não foi, querida?
You nearly had me roped and tied
Por pouco conseguiu me laçar
Alter-bound, hypnotized
Preso ao altar, hipnotizado
Sweet freedom whispered in my ear
A doce liberdade sussurrou em meu ouvido
You're a butterfly
Você é uma borboleta
And butterflies are free to fly
E borboletas são livres para voar
Fly away, high away, bye, bye
Voe para longe, bem alto, adeus, adeus
And I would have walked head on
Eu teria ido direto
Into the deep end of the river
Para o fundo do poço
Clinging to your stocks and bonds
Apegando-me a um casamento por conveniência
Paying your H.P. demands forever
Pagando suas contas para sempre
They're coming in the morning
Eles virão pela manhã
With a truck to take me home
De caminhão para me levar para casa
Someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite
So save your strength
Então poupe sua energia
And run the field you play alone
E faça seu jogo sozinha
And someone saved my life tonight
E alguém salvou minha vida esta noite
sugar bear
Querida, aguente firme
You almost had your hooks in me
Você quase pôs suas garras em mim
Didn't you dear
Não foi, querida?
You nearly had me roped and tied
Por pouco conseguiu me laçar
Alter-bound, hypnotized
Preso ao altar, hipnotizado
Sweet freedom whispered in my ear
A doce liberdade sussurrou em meu ouvido
You're a butterfly
Você é uma borboleta
And butterflies are free to fly
E borboletas são livres para voar
Fly away, high away bye bye
Voe para longe, bem alto, adeus, adeus
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
Someone saved my life tonight
Alguém salvou minha vida esta noite
vídeo incorreto?