From Darkness (Das Trevas) de Eluveitie

Tradução completa da música From Darkness para o Português

From Darkness
From Darkness
Tradução automática
From Darkness
Das Trevas
Is it not ironic
Não é irônico
How your favorite dread
Como o seu pavor favorito
Is the matrix in which you were formed
É a matriz na qual foram formados
The unfathomable dark
A escuridão insondável
Of a realm arcane and burrowed far below
É um reino misterioso e enterrou muito abaixo
The grain sprouts from deep 'neath the soil
Os brotos de grãos de profunda 'Sob o solo
Where sunlight will never ever reach
Onde a luz solar nunca vai chegar
Behold
Ver
From darkness we come
Da escuridão viemos
That shelter where all life is formed
Isso abrigo onde toda a vida é formada
Ascend
Subir
To darkness we sail
Para trevas navegamos
Eternal refuge of the soul
Refúgio eterno da alma
The darkness of night goes out
A escuridão da noite sai
When dawn befalls in the time between the times
Ao amanhecer acontece no tempo entre os tempos
And the grain in the soil, buried deep
E o grão no solo, enterrado profundamente
Shall not bear fruit unless it dies
Não deve dar fruto se não morre
In the dark of antumnos
Na escuridão da antumnos
The awen waves and life is conceived
As ondas Awen e vida é concebida
The day is born from the night
O dia nasce da noite
In the three night of samon the year is born
Nos três noite de samon ano nasce
So the song has been sung
Então, a música foi cantada
Let him hear it who will
Deixe-o ouvir quem o fará
Is it not ironic
Não é irônico
How you cling so hard
Como você se apegar tanto
To all evidence of all there is
Para todas as provas de tudo o que há
As you maintain your unbroken urge
Como você manter o seu desejo inquebrantável
To explain what you can't
Para explicar o que você não pode
The child grows in its mother's womb
A criança cresce no ventre de sua mãe
Enshrouded and concealed
Envolto e escondido
vídeo incorreto?