Prologue
Tradução automática
Prologue
Prólogo
When I reminisce about all those years, I see many things. Life and death
Quando eu recordar sobre todos esses anos, eu vejo muitas coisas. Vida e morte
Strung together like the mountains and valleys in which we lived. There was
Mantidos juntos como as montanhas e vales em que vivemos. Houve
Wealth and opulence, but also tribulation and loss. There was laughter and
Riqueza e opulência, mas também tribulação e perda. Houve risos e
Song, and there was also tears.
Música e lá estava também lágrimas.
But even more than tears, blood we shared. And so many were left to their
Mas ainda mais do que lágrimas, o sangue foi derramado. E tantos foram deixados à sua
Unadorned graves, unburied. But to us, death was but another journey. And
Sepulturas sem adornos, desenterrados. Mas, para nós, a morte era apenas uma outra viagem. E
Close by the darkness through which we strode, there was also light. The
Perto na escuridão através do qual caminhou, também houve luz. A
Light of life and immortality.
Luz da vida e da imortalidade.
And after all, when I reminisce about those years, I mostly remember our
E depois de tudo, quando eu recordar sobre esses anos, principalmente eu lembro de nossos
Songs. We sang... as if to drown out the sound of clashing swords, as if
Cânticos. Nós cantamos ... Como se para abafar o som das batidas das espadas, como se
The battle cries fell silent... because war had lost it's meaning.
Os gritos de guerra se calassem ... Porque a guerra tinha perdido o seu significado.
vídeo incorreto?