Quoth The Raven
Tradução automática
Quoth The Raven
Disse O Corvo
I am the mystery
Eu sou o mistério
And I am the bringer of moonless night
E eu sou o portador da noite sem luar
I bear the wisdom arcane
Eu carrego a sabedoria secreta
I, harbringer from the burrowed isle
Eu, o precursor da ilha desaparecida
Once you break forth
Uma vez que você irrompe
Harken the flap of my wings
Que ouve o som de minhas asas
I haunt your fears
Eu assombro seus medos
Though you don't know of my duty
Embora você não saiba do meu dever
To lead your path
De conduzir o seu caminho
Because I'll take you home to rest
Porque eu vou te levar pra casa para descansar
In my black wings enfolding you
Em minhas asas pretas envolvendo você
I am the icon sublime
Eu sou o ícone sublime
The guide of the voyage clandestine
O guia da viagem clandestina
I sing the verses bewailed
Eu canto os versos lamentando
I, torch of the radiant way
Eu, tocha do caminho radiante
Once you step out
Uma vez que você sair
Hearken the strokes of my wings
Ouvir as batidas de minhas asas
Once you will leave your cocoon
Uma vez que deixar o seu casulo
I will be there
Eu estarei lá
And death will smile his barefaced smile
E a morte vai sorrir seu sorriso descarado
Initiating your final anguish
Iniciando sua angústia final
It is not before my arrival
Não é antes da minha chegada
that you will be lead to feel
que você será levado para sentir
the natural serenity of leaving this world...
a serenidade natural de deixar este mundo...
Hear my wings caressing the wind!
Ouça as minhas asas acariciando o vento!
Hear my kraaki
Ouça meu choro!
vídeo incorreto?