Disappearing Sands
Tradução automática
Disappearing Sands
Areias Desaparecendo
At dawn the ships arrived, they sailed
Ao amanhecer, os navios chegaram, eles navegaram
Through seas and foreign skies
Através dos mares e céus estrangeiros
To bring another age in lands
Para trazer uma outra era às terras
That needed no constraints
Que não precisavam de restrições
By the sign of the fire
Pelo sinal do fogo,
All pagan gods were bleeding
Todos os deuses pagãos estavam sangrando
To dispossess thousands years
Para desapropriar milhares de anos
Of wisdom and beliefs, oh
De sabedoria e de crenças, oh
Think for a moment, fall astray
Pense por um momento, desnorteie-se
First step on sand, meant the last
O primeiro passo na areia, significou o último
Of their old life
De sua antiga vida
("Now it's done, all is gone"), so pure
("Agora está feito, tudo se foi"), tão puro
With dignity all was carried on
Com dignidade tudo foi exercido
"What's this fighting for?"
"Qual o motivo desta luta?"
"Disappearing sands, familiar voices
"Areias desaparecendo, vozes familiares
Everytime I stare at the night inside us
Toda vez que eu olho para a noite dentro de nós
All the places I cherish darken
Todos os lugares que eu estimo escurecer
Past memories are the only
Lembranças do passado são a única
True consolation
Verdadeira consolação
For what my eyes are forced to see"
Ao qual meus olhos são forçados a ver "
The tears in her eyes were like rain
As lágrimas em seus olhos eram como chuva
Come from the gloomiest cloud
Vindo da nuvem mais obscura
Pushed back from their own homes
Empurrado para trás a partir de suas próprias casas
The germ of hate seized the heart
O germe do ódio tomou o coração
In a clear warm spring day
Em um claro dia quente de primavera
His spirit left the body
Seu espírito deixou o corpo
Alone she stood while the ravens
Sozinha, ela se levantou, enquanto os corvos
Flew away from ruins, oh
Voaram para longe das ruínas, oh
"Far till sky unites with earth I'll hide you
"Longe até que o céu se una à terra eu vou esconder você
They cannot dig what's inside of us
Eles não podem cavar o que está dentro de nós
Far till sky unites with earth I'll hide you
Longe até que o céu se une à terra eu vou esconder você
They cannot dig what's inside of us"
Eles não podem cavar o que está dentro de nós "
"My life for you, despair on us
"Minha vida por você, o desespero em nós
Despair on us"
Desespero em nós "
Think for a moment, fall astray
Pense por um momento, desnorteie-se
First step on sand, meant the last
O primeiro passo na areia, significou o último
Of their old life
De sua antiga vida
("Now it's done, all is gone"), so pure
("Agora está feito, tudo se foi"), tão puro
With dignity all was carried on
Com dignidade tudo foi exercido
"What's this fighting for?"
"Qual o motivo desta luta?"
"Disappearing sands, familiar voices
"Areias desaparecendo, vozes familiares
Everytime I stare at the night inside us
Toda vez que eu olho para a noite dentro de nós
All the places I cherish darken
Todos os lugares que eu estimo escurecer
Past memories are the only
Lembranças do passado são a única
True consolation
Verdadeira consolação
For what my eyes are forced to see"
Ao qual meus olhos são forçados a ver "
vídeo incorreto?