Lost Hill Of Memories
Tradução automática
Lost Hill Of Memories
Colina Das Memórias Perdidas
(...and if you follow the trails down this winter wake
... e se você seguir as trilhas por esse caminho no inverno
Sh's reaping down souls, one for every flake
ela está colhendo as almas, uma para cada floco
Throughout the ages, through centuries
Ao longo dos anos, através dos séculos
She, mistress of customs, of memories)
Ela é a amante dos costumes, das memórias.
Strange the breeze
Estranho a brisa
Late the season comes
que vem no final da temporada
As beats late the clock of my heart
As batidas tardias do relógio do meu coração
Falling leaves colour all around
Como folhas de todas as cores
As my intentions stroking the ground
As minhas intenções podiam afagar o chão
And up there have seen the skies
Então todos podíamos ver o céu.
Pains and joys of so many lives
As dores e as alegrias de tantas vidas.
All griefs your empty glance
Todas as tristezas em seu olhar vazio.
Water of the Ocean tell her I am near
A água do oceano lhe dirá que estou perto
Winds of far horizons blow off all the fears
Ventos distantes no horizontes golpearam todos os medos
Fearless I stand, strong of all
Fico forte com o medo
the emotions The lived through
e todas as emoções que tenho vivido
As my memories and soul belong to you
As minhas memórias e alma pertencem a você
Painted into the setting sun
Pintada pelo sol poente
A black shadow ringed in red flames
Uma sombra negra cercada de chamas vermelhas
Handsome as words cannot describe
Tão linda que nem as palavras podem descrever
Ruthless as her blinded black eyes
com os olhos negros e cegos sem piedade
And up there have seen the skies
Então todos podíamos ver o céu.
Pains and joys of so many lives
As dores e as alegrias de tantas vidas.
All griefs your empty glance
Todas as tristezas em seu olhar vazio.
Water of the Ocean tell her I am near
A água do oceano lhe dirá que estou perto
Winds of far horizons blow off all the fears
Ventos distantes no horizontes golpearam todos os medos
Fearless I stand, strong of all
Fico forte com o medo
the emotions The lived through
e todas as emoções que tenho vivido
As my memories and soul belong to you
As minhas memórias e alma pertencem a você
"I don't fear for my Fate, what reallly does ache
"Eu não temo o meu destino, o que realmente dói
is a fond thought of home"
são os amados pensamentos de casa "
"No one ever will be in control of his End"
"Ninguém nunca vai estar no controle de seu fim"
"By her tears and her pain I'm eternelly damned
"Por suas lágrimas e sua dor, estou eternamente amaldiçoado
Memories of a Life"
pelas memórias de uma Vida "
"Nothing can ever be done to avoid my last touch"
"Nada pode ser feito para evitar o último suspiro"
Water of the Ocean tell her I am near
A água do oceano lhe dirá que estou perto
Winds of far horizons blow off all the fears
Ventos distantes no horizontes golpearam todos os medos
Fearless I stand, strong of all
Fico forte com o medo
the emotions The lived through
e todas as emoções que tenho vivido
As my memories and soul belong to you
As minhas memórias e alma pertencem a você
On that stange and silent night
Naquela noite estranha e silenciosa
On (the) Lost hill of memories
Ligado à Colina das Memórias Perdidas
I've spoken of love and touched she smiled to me
Eu lhe falei sobre amor e suspirei, ela sorriu para mim.
vídeo incorreto?