On The Morning Dew (Orvalho Da Manhã) de Elvenking

Tradução completa da música On The Morning Dew para o Português

On The Morning Dew
On The Morning Dew
Tradução automática
On The Morning Dew
Orvalho Da Manhã
At the border of the plain where suddenly the forest dies
Na fronteira da planície onde a floresta morre repentinamente
On the first of the season
No começo da estação
When moon will shine full in the sky
Quando a lua ira brilhar forte no céu
I will wait for you there bathed-by a magic light
Eu esperarei por você lá banhada por uma luz magica
I will wait, i will pray for this moment to become alive
Eu esperarei, eu rezarei por este momento se tornar vivo
For this night i will see you as an elf clad in leaves
Nessa noite eu verei você como um elfo coberto por folhas
You are going to see myself the fairy of your secret dreams
Você vera eu mesma como a fada dos seus sonhos secretos
Even if all this belongs to worlds of fantasy
Mesmo que tudo isso pertença para mundos de fantasia
For this time, only this night everything is fair,
Desta vez, somente nesta noite tudo é possível
Belongs to me
Pertence a mim
One night fantasy...
Fantasia de uma noite
Chorus:
Refrão
Live my every breath, my every touch,
Viva cada respirar, cada toque,
My every single sigh
Cada suspiro meu
Seizing hold of every glance
Apreensivo com cada olhar
As the day's passing by begins a wonderful sight
Conforme o dia passa começa uma vista maravilhosa
Dancing on the morning dew,
Dançando no orvalho da manhã
The dawn has come only for you
O alvorecer só veio para você
I look up at the sky the stars to be my guide
Eu olho para o céu e as estrelas são minhas guias
At the border of the plain
A fronteira da planície
Where suddenly the forest dies
Onde a floresta morre repentinamente
On the first of the season
No começo da estação
When moon will shine full in the sky
Quando a lua ira brilhar forte no céu
I waited for you there
Eu esperei por você
Bathed by a magic light
Banhada por uma luz magica
I have waited, i have prayed
Eu esperei, eu rezei
And this moment has become alive
E esse memento se tornou vivo
One night fantasy...
Fantasia de uma noite....
Chorus:
Refrão
vídeo incorreto?