Romance & Wrath (Romance & Ira) de Elvenking

Tradução completa da música Romance & Wrath para o Português

Romance & Wrath
Romance & Wrath
Tradução automática
Romance & Wrath
Romance & Ira
(To cut the strings, to end their lives
(Para cortar as cordas, para acabar com suas vidas
No mercy, pity, no false disguise
Sem misericórdia, pena, sem falso disfarce
Morte, Amore, Death and Love
Morte, Amor, Morte e Amor
Behold their pain from high above)
Observe suas dores do alto)
Pale moonskies
Pálido céu da lua
Witnesses of my inner pit of commotion
Testemunhas da minha interna cova de comoção
Chaos rise!
Ascensão do caos!
To desecrate my last hidden sense of devotion
Para profanar meu último senso oculto de devoção
Loose like never before the break point of my life is bonded by chance
Livre como nunca antes do ponto de ruptura da minha vida estar ligada ao acaso
and reasons frail like crystal glass near to fall on a million spikes
E as razões frágeis como cristais perto de cair em milhões de pregos
I've never - just never - he never loved as much as he loves her now
Eu nunca - apenas nunca - ele nunca a amou tanto quanto ele a ama agora
My only sweet hearthold - His only sense of bliss
Meu doce coração - Seu único senso de felicidade
The hangman - mercyfull abyss - eradicating black souls from the guildty
O carrasco - abismo misericordioso - erradicando a alma negra da culpa
My wonder - to plunder the sad emotions of a bleeding soul - love - dead heart
Minha admiração - para saquear as tristes de uma alma sangrando - amor - coração morto
Cursed to see her beloved dying by his own hand - by mistake
Amaldiçoado a ver sua amada morrer por suas próprias mãos - Por engano
No mistake for the Lady in black!
Não há enganos para a dama de preto.
Romance and Wrath
Romance e ira
See the fire that washes away
Veja o fogo que lava
the wrath of chaos
a ira do caos
Torn is the romance
O romance está despedaçado
The illusion is lost again
A ilusão está perdida novamente
She is lying on the stake
Ela esta deitada sobre a estaca
with no life in her eyes
sem vida em seus olhos
Torn is the romance
O romance está despedaçado
The illusion is lost again
A ilusão está perdida novamente
Kiss now the dead skin on her cheek
Beije agora a pele morta no rosto dela
Useless is my touch my breath my heat
Inútil é o meu toque, minha respiração, meu calor
Condemned to suffer for so long
Condenado a sofrer por tanto tempo
What did I do to deserve this thing
O que eu fiz para merecer isso
- so wrong?
- tão errado?
They destroyed the heart of innocence today
Eles destruíram o coração da inocência hoje
The heart of innocence
O coração da inocência
Now you enter my reign so I can better feel your pain
Agora você entra no meu reino para que eu possa sentir melhor sua dor
It's not your time but you'll soon meet the Lady with the Scythe
Não é o seu tempo mas você logo irá conhecer a dama com a foice
I found myself this path through hell - now I realize!
Eu me encontrei nesse caminho através do inferno - agora eu percebo!
The pain the suffering She's stealing from my eyes - feel my wrath!
A dor e o sofrimento ela está roubando dos meus olhos - sinta minha ira!
Don't want all this to happen - now I understand!
Não quero que tudo isso aconteça - agora eu entendo!
The lady with the Scythe - may She be damned!
A dama com a foice - talvez ela seja condenada!
Now you're mine all mine!
Agora você é meu, todo meu!
Your pain speaks books to me so finally everything
Sua dor fala como livros para mim e então finalmente tudo
I see now I dont need you anymore
Eu vejo agora que eu não preciso mais de você
It's not your time not yet
Não é a sua hora ainda não
I found myself this path through hell - now I realize!
Eu me encontrei nesse caminho através do inferno - agora eu percebo!
The pain the suffering She's stealing from my eyes - feel my wrath!
A dor e o sofrimento ela está roubando dos meus olhos - sinta minha ira!
Don't want all this to happen - now I understand!
Não quero que tudo isso aconteça - agora eu entendo!
The lady with the Scythe - NO!
A dama com a foice - NÃO!
See the dusk that runs away
Veja o crepúsculo que foge
The change of seasons
A mudança das estações
Born is the romance
O romance nasceu
The illusion is here to stay
A ilusão esta aqui para ficar
She is lying on the grass
Ela esta deitada na grama
with full life in her eyes
com a vida cheia em seus olhos
Born is the romance
O romance nasceu
The illusion is here to stay
A ilusão esta aqui para ficar
She is living once again
Ela esta vivendo novamente
and he will never remember - it's not their time
e ele nunca ira se lembrar - não é o seu tempo
- Not yet
- Ainda não
I've never - just never - he nerver loved as much as he loves her now
Eu nunca - apenas nunca - ele nunca a amou tanto quanto ele a ama agora
My only sweet hearthold - His only sense of bliss
Meu doce coração - Seu único senso de felicidade
The hangman - mercyful abyss - eradicating black souls from the guilty
O carrasco - abismo misericordioso - erradicando a alma negra da culpa
My wonder - has plundered!!
Minha admiração - foi saqueada!
Pale moonskies
Pálido céu da lua
Withnesses of my inner pit of commotion
Testemunhas da minha interna cova de comoção
Chaos rise!
Ascensão do caos!
To desecrate my last hidden sense of devotion
Para profanar meu último senso oculto de devoção
Loose like never before to break point of my life is bonded by chance
Livre como nunca antes do ponto de ruptura da minha vida estar ligada ao acaso
and reasons frail like crystal glass near to fall on a million million spikes
E as razões frágeis como cristais perto de cair em milhões de pregos
You're my slave in your grave
Você é meu escravo em sua sepultura
vídeo incorreto?