Witches Gather
Tradução automática
Witches Gather
Reúna Bruxas
Incubus, succubus
Incubus, súcubo
Quaestio de strigibus
Quaestio de strigibus
Wandering back, back in time oh what have you learnt?
Vagando de volta, de volta no tempo, oh o que você aprendeu?
Of all the blood that was spilled of all the witches burnt
De todo o sangue que foi derramado de todas as bruxas queimadas
Filth and greed, vicious deeds, the holy rise and fall
Filth e ganância, atos viciosos, a ascensão e queda santo
Killing in the name of the one who died for you all
Matar em nome de quem morreu por todos vós
Centuries, centuries the wait has been so long
Séculos, séculos a espera foi tão longa
Now you would expect intolerance to be gone
Agora que você esperaria intolerância ter ido embora
Still the ones who yearn for a sigh of relief to come
Ainda aqueles que anseiam por um suspiro de alívio para vir
Are seen as outcast sinners, blasphemous unholy scum
São vistos como pecadores marginalizados, escória profana blasfêmia
Thirteen souls, the witches of the coven
Treze almas, as bruxas do clã
Hiding in the shadows of the night
Escondendo-se nas sombras da noite
Blessed be their wombs without which we would not be
Bendito seja o seu ventre sem o qual não seria
Born in freedom, bred to heal the world
Nascido em liberdade, criado para curar o mundo
Set to burn at the stake, the heartless witches bane
Definir a queimar na fogueira, as bruxas sem coração bane
Sisters of free spirit, cursed to die in vain
Irmãs de espírito livre, condenado a morrer em vão
Hammer crushed, blood gushed, skin was ripped apart
Martelo esmagado, o sangue jorrou, a pele foi rasgada
Devilment and church-beasts, butchers of the magical arts
Devilment e da igreja-feras, talhos das artes mágicas
Nightshade cloves, hemlock groves, the cauldron starts to boil
Dentes Nightshade, bosques de cicuta, o caldeirão começa a ferver
One-two double trouble, one-two double toil
Um-dois Double Trouble, um-dois labuta dupla
Wool of bat, owl's claw of wolf the tooth, the gulf and maw
Lã de morcego, unha-de-coruja de lobo o dente, o abismo e maw
They lived as living scarecrows and that's all what we recall
Eles viviam como espantalhos vivos e isso é tudo o que nos lembramos
Unclouded souls, the witches of the coven
Almas sem nuvens, as bruxas do clã
Dancing naked on the sabbat night
Dançando nua na noite sabbat
Blessed be their hearts without which we would not love
Bendito seja o seu coração sem o qual não gostariam
Born in freedom, bred to heal the world
Nascido em liberdade, criado para curar o mundo
On a broomstick they fly before sunrise
Em um cabo de vassoura que voar antes do nascer do sol
Persecuted, with fear hunted down
Perseguidos, com medo caçados
On a brommstick they run away from their homes- their own homes
Em um brommstick eles fogem de suas casas-suas próprias casas
Fly away from this natural born chaos
Voar longe deste caos nato
To a hidden place for the weak and diverse
Para um lugar escondido para os fracos e diversificada
I watch them with pity
Eu assisti-los com piedade
In the darkness
Na escuridão
See the fire that burns away
Veja o fogo que queima
See. It slowly fades away
Ver. Ele lentamente desaparece
Breathing in darkness, walking in darkness
Respirar na escuridão, andando na escuridão
We won't be living another day
Não vamos estar a viver mais um dia
The witches still gather round a circle of fire
As bruxas ainda se reúnem em volta de um círculo de fogo
Together side by side, under the starlit sky
Juntos, lado a lado, sob o céu estrelado
The witches will gather and their spirits will fly
As bruxas vão se reunir e os seus espíritos voarão
Together side by side, in the middle of the night
Juntos, lado a lado, no meio da noite
I ride! I ride with them in a circle of fire
Eu monto! Eu monto com eles em um círculo de fogo
Beyond... Save me, save me!
Além ... Salve-me, salve-me!
What's bad to all of you is good, so good, to a little few
O que é ruim para todos vocês é bom, tão bom, para um pouco de alguns
Watch out' cause they are going to burn you, burn in hell!
Cuidado, porque eles vão te queimar, queimar no inferno!
Carman- white queen of evil
Rainha Carman-branco do mal
Dub- the darkness
Dub-escuridão
Dother- black daughter of evil
Filha Dother-preta do mal
Dian- the violence
Dian-violência
The sea of blood is running
O mar de sangue está correndo
All the pain of the innocent will remain
Toda a dor dos inocentes permanecerá
The moon high above is watching and prayinh and showing her love
A alta lua acima está assistindo e prayinh e mostrando o seu amor
Like a star deep in the night, she'll start to shiver and will look so bright
Como uma estrela no fundo da noite, ela vai começar a tremer e vai olhar tão brilhante
And the day will fade like a stream that is dying
E o dia vai desaparecer como um fluxo que está morrendo
There won't be any circle of stones, nor magical rites no more
Não haverá qualquer círculo de pedras, nem ritos mágicos não mais
We tried to come, we wanted to show you the goodness of the stars of the moon
Tentamos entrar, queríamos mostrar-lhe a bondade das estrelas da lua
But you failed miserably and we paid
Mas você falhou miseravelmente e pagamos
We paid, we paid
Nós pagamos, pagamos
vídeo incorreto?