Bridge Over Troubled Water
Tradução automática
Bridge Over Troubled Water
Ponte Sobre ÁGuas Turbulentas
When you're weary, feeling small
Quando você está exausta, sentindo-se pequena
When tears are in your eyes
Quando as lágrimas estiverem em seus olhos
I will dry them all
Eu enxugarei todas elas
I'm on your side
Estou ao seu lado
When times get rough
Quando os tempos se tornarem tempestuosos
And friends just can't be found
E os amigos simplesmente não podem ser encontrados
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me estenderei
Oh, like a bridge over troubled water
Oh, como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me estenderei
When you're down and out
Quando você está pra baixo e desligada
When you're on the street
Quando você está nas ruas
When evening falls so hard
Quando a noite cair, de forma tão dura
I will comfort you
Eu te confortarei
I'll take your part
Eu assumirei sua parte
When darkness comes
Quando a escuridão vier
And pain is all around
E a dor está toda ao redor
Like a bridge over troubled water
Sim, como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me deitarei
Oh, like a bridge over troubled water
Oh, como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me deitarei
Sail on silver girl
Navegue, garota prateada,
Sail on by
Navegue o seu caminho
Your time has come to shine
Seu tempo de brilhar chegou
All your dreams are on their way
Todos os seus sonhos estão a caminho
See how they shine
Veja como eles brilham
If you need a friend
Oh, se você precisar de um amigo?
I'm sailing right behind
Eu estou navegando bem atrás de você
Like a bridge over troubled water
Sim, como uma ponte sobre águas turbulentas
I will ease your mind
Eu aliviarei sua mente
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will ease your mind
Eu aliviarei sua mente
vídeo incorreto?