Armageddon (Armageddon) de Emarosa

Tradução completa da música Armageddon para o Português

Armageddon
Armageddon
Tradução automática
Armageddon
Armageddon
Far away from somewhere
Longe de algum lugar
I'd like to call it close to you
Eu gostaria de chamar isso de perto de você
The problem is
O problema é que
I've finally found a reason
Eu finalmente encontrei uma razão.
I'm hoping that your safe now
Eu espero que você esteja a salvo agora
Now that you've found your way out
Agora que você encontrou o seu caminho
Truth is the silence can't speak for you
Verdade é o que o silêncio não pode falar para você
There's too much to say
Tem-se tanto a dizer
But words aren't enough to speak for
Mas palavras não são o suficiente.
You can't forget all these things that you know
Você não pode esquecer-se de todas as coisas que você sabe
This is the day of your reckoning
Esse é o dia do seu fim
(Pray for your life)
(Reze por sua vida)
And i watched you create all of your shame
E eu assisti você criar toda essa sua vergonha
I know of a place that can
Eu sei de um lugar que pode
Save you from the things you fear
Salvar você das coisas que você tem medo
No one will hear the things you say
Ninguém vai ouvir as coisas que você diz
I know the things that you need
Eu sei das coisas que você precisa.
I won't be the one to pull you
Eu não vou ser o único a te pressionar
Will you find your way back home
Você encontrará o seu caminho para casa?
When everything you know is gone
Quando tudo que você conhece se foi
Tell me i'm the one who missed you here
Diga-me que eu fui o único que sentiu sua falta aqui.
What have i become
O que eu me tornei?
I try so hard just to forget
Eu tentei tanto apenas pra esquecer.
Before the crowd of a silent mouth
Antes do rompimento dos falantes
Like air in a dream of drowning
Como ar em um sonho de afogamento
You'll find yourself inside this moment
Você encontrará você mesmo dentro desse momento
And confess that you're at war
E confessará que esteve em guerra
With what keeps you breathing
Com o que mantém você respirando.
Your holding your thoughts back to
Você está segurando seus pensamentos
Keep you from speaking the words
Para se manter falando as palavras
You know you can't mean in the end
Você sabe que não pode significar nada no fim
If this is what you want
Se isso é o que você quer
Then this is what you'll get
Então isso é o que você tem
I watched you fall to your knees as the waves
Eu assisti você cair de joelhos como ondas
Came tumbling down crashing upon
Vêm quebrando e batendo sob?
This wreckless abandoned
Este total abandono
Hope that you painted
Espero que você tenha pintado
Inside of this life you live
Dentro dessa vida que você vive
vídeo incorreto?