Share The Sunshine Young Blood
Tradução automática
Share The Sunshine Young Blood
Compartilhe O Raio De Sol, Sangue Jovem
As little moments fade
Enquanto os pequenos momentos desaparecem
They come forth at night
Eles aparecem à noite
Demanding all I think about
Exigindo tudo o que eu penso sobre
Maybe it's time we go
Talvez seja hora de irmos
Well I can't get better, I'm stoned
Bom, eu não consigo melhorar, estou empedrado
I wont be letting her out
Não vou deixa-la sair
And I can't keep dragging this down
E eu não posso continuar arrastando isso mais para baixo
Oh, your eyes they glow
Oh, os seus olhos, eles brilham
So pretty they've lost their worth,
Tão lindos, perderam a palavra
They keep me blown
Eles me mantém cheio
And I know I'm dead inside
E eu sei que estou morto por dentro
I'm reminded every night
Sou lembrado toda noite
So close, just know it won't be me
Tão perto, só saiba que não serei eu
One girl, is destroying this moment
Um objetivo, está destruindo esse momento (o certo é goal)
Open, and tell me everything that I can't help but see
Abra, e me diga tudo o que eu não consigo deixar de ver
Contagious lies they never leave
Mentiras contagiosas, elas nunca se vão
The girl that you're in my eyes
O objetivo nos seus e nos meus olhos
The girl that you can't even see
O objetivo que você não consegue nem ver
Ya the girl I'm waking, waking up
É, o objetivo que eu estou acordando, acordando
Oh, your eyes they glow
Oh, seus olhos, eles brilham
So pretty they've lost their worth,
Tão lindos, perderam a palavra
They keep me blown
Eles me mantém cheio
And I know I'm dead inside
E eu sei que estou morto por dentro
I'm reminded every night
Sou lembrado toda noite
Stopped close, just know it wont be me
Tão perto, só saiba que não serei eu (so)
Didn't you know? Some girls,
Talvez tenhamos chegado tão perto (Maybe we've come so close )
It's never been enough to notice,
Nunca foi o suficiente para ser notado
Enough to notice how I am right.
Suficiente para perceber como eu estou agora
I'm close but not getting up,
Estou perto, mas não levantando
Your close but not getting up,
Você está perto, mas não levantando (you're)
I'm close but not getting up,
Estou perto, mas não levantando
Getting off..
Saindo
I'm not getting off.
Não vou sair
Owe your eyes they glow
Oh, seus olhos, eles brilham
So pretty they've lost their worth,
Tão lindos, perderam a palavra
They keep me blown
Eles me mantém cheio
And I know I'm dead inside
E eu sei que estou morto por dentro
I'm reminded every night
Sou lembrado toda noite
Stopped close, just know it wont be me
Tão perto, só saiba que não serei eu (so)
vídeo incorreto?