The Past Should Stay Dead (The Past Should Stay Dead (Tradução) ) de Emarosa

Tradução completa da música The Past Should Stay Dead para o Português

The Past Should Stay Dead
The Past Should Stay Dead
Tradução automática
The Past Should Stay Dead
The Past Should Stay Dead (Tradução)
Tailored sheets, to fix this dirty bed,
Lençóis sob medida, para consertar essa cama suja,
for once this dirt won't come all off
Por uma vez toda sujeira não sairá
I can't be pushed aside.
Eu não posso ser afastado.
Wind is blowing thru closed doors
O vento está soprando através de portas fechadas
With shadows dancing in the hall (hall)
Com sombras dançando na sala
Now hit the floor, crawl to the side,
Agora atinja o chão, arraste-se para o lado,
We've all made better moves despite the slowing of our feet
Nós todos fizemos movimentos melhores apesar da lentidão dos nossos p pés.
For once
Por uma vez
Lets leave the dreaming to someone else,
Vamos deixar o sonho para outra pessoa,
Our time has slipped away,
Nosso tempo foi embora,
We're sinking faster, faster, no more play
Nós estamos afundando mais rápido, mais rápido, sem mais jogos
Get ready for the catch,
Se prepare para a pegada,
I'm at the next step, waiting for our year
Eu sou o próximo passo, esperando pelo seu ano.
And all at once it leaves you breathless,
E tudo às vezes deixa você sem ar,
With next to nothing, but open hands.
Com um próximo nada, mas de mãos abertas.
Reach out, hold on tight,
Alcance, segure-se firme
I know it hurts but keep trying,
Eu sei que dói, mas continue tentando
And with your luck,
E com a sua sorte,
This won't be over quick
Isso não será mais rápido
Out of the blue it strikes you
Fora do azul que atinge você
What's left to catch but the fear of letting go?
O que foi deixado para pegar além do medo de deixar ir?
And bite down,
E morda,
The stress get harder now,
O estresse se torna mais difícil agora,
The mood is let down,
O humor está decepcionado,
Let it play for the last time,
Deixe tocar pela última vez,
take this last second to know who's walking out.
Pegue esse último segundo para saber quem está ido embora.
For once don't be so weak,
Por uma vez não seja tão fraco,
Back up the feelings that you claim now,
Volte-se para os sentimentos que você alega agora
Fall deeper into a world, that you can't explain.
Caia mais fundo, num mundo que você não pode entender agora.
For once don't be so weak,
Por uma vez não seja tão fraco,
I see the mistake that is you,
Eu vejo o erro que é você,
don't try another line, I know the truth
Não tente outra linha, eu sei a verdade.
And let hate save you when nothing else will,
E deixe o ódio salvar você quando ninguém mais irá,
Oh, well let it save you when nothing else will.
Oh,bem, deixe ele te salvar quando niguém mais irá.
(Let it save you)
Deixe ele salvar você.
The mood is let down,
O humor está decepcionado,
Let it play for the last time,
Deixe tocar pela última vez,
take this last second to know who's walking out
Pegue esse último segundo para saber quem está ido embora.
We know who does it best,
Nós sabemos quem faz isso melhor,
Wind is blowing thru closed doors
O vento está soprando através de portas fechadas
With shadows dancing in the hall
Com sombras dançando na sala
Now hit the floor, crawl to the side,
Agora atinja o chão, arraste-se para o lado,
We've all made better moves despite the slowing of our feet
Nós todos fizemos movimentos melhores apesar da lentidão dos nossos pés.
Let hate save you when nothing else will.
Deixe ódio salvar você quando ninguém mais irá.
I know the truth, it won't save you.
Eu sei a verdade, ele não irá.
vídeo incorreto?