The Weight Of Love Blinds Eyes (O Peso Do Amor Cega Os Olhos) de Emarosa

Tradução completa da música The Weight Of Love Blinds Eyes para o Português

The Weight Of Love Blinds Eyes
The Weight Of Love Blinds Eyes
Tradução automática
The Weight Of Love Blinds Eyes
O Peso Do Amor Cega Os Olhos
I wanted to believe that I could be anyone.
Eu queria acreditar que eu poderia ser qualquer um.
What I'm hoping when I'm not alone.
O que eu estou esperando, quando eu não estou sozinho.
And obviously, there's no danger in having hope,
E, obviamente, não há perigo em ter esperança,
Having hope in anyone but me.
Tendo esperança em ninguém além de mim.
On a better day I would be way more awake(?).
Em um dia melhor do que eu seria a maneira mais acordado (?).
Falling off, losing faith.
Cair fora, perdendo a fé.
If it's all the same, I will just take my things anyway.
Se ele é tudo a mesma coisa, só vou levar as minhas coisas de qualquer maneira.
If this is love, if this is love,
Se isso é amor, se isso é amor,
Then I would run far, run fast, from me.
Então eu ia correr muito, correr rápido, de mim.
Forgive me if I leave the keys.
Perdoe-me se eu deixar as chaves.
I knew I would let you down.
Eu sabia que iria deixá-lo para baixo.
Between your confidants(?), how much do you trust me now?
Entre as suas confidentes (?), O quanto você confia em mim agora?
No.
Não.
Well everyone else here sees your eyes, they can't perceive me.
Bem, todo mundo aqui vê seus olhos, eles não podem perceber-me.
I hate the sound of your voice, cause it still haunts me like a ghost.
Eu odeio o som da sua voz, porque ele ainda me assombra como um fantasma.
But I know that I'm to blame, cause I've never been anyone else.
Mas eu sei que eu sou o culpado, porque eu nunca fui ninguém.
And I'm not numb cause I'm like you Marie (?)
E eu não sou causa entorpecido Eu sou como você Marie (?)
Cause I know I'll never change.
Porque eu sei que nunca vai mudar.
If this is love, if this is love,
Se isso é amor, se isso é amor,
Then I would run far, run fast, from me.
Então eu ia correr muito, correr rápido, de mim.
I never said I was an angel.
Eu nunca disse que era um anjo.
There's a simple explanation for it all.
Há uma explicação simples para tudo isso.
It's all my fault.
É tudo culpa minha.
The snow melts away, I'm close to the ending now.
A neve derrete, estou perto do fim agora.
I don't want to be saved.
Eu não quero ser salvo.
If this is love, if this is love,
Se isso é amor, se isso é amor,
Then I would run far, run fast, from me.
Então eu ia correr muito, correr rápido, de mim.
Forgive me if I leave the keys.
Perdoe-me se eu deixar as chaves.
vídeo incorreto?