Fight Like A Girl
Tradução automática
Fight Like A Girl
Luto Como Uma Menina
My heart is a weapon of war
Meu coração é uma arma de guerra
My voice is my weapon of choice
Minha voz é minha arma preferida
An eye for an eye,
Olho por olho,
A heart for a heart,
Um coração por um coração,
A soul for a soul.
Uma alma por uma alma.
We fight for the dream,
Nós lutamos pelos sonhos,
We fight to the death,
Nós lutamos até a morte,
We fight for control.
Lutamos por controle
For there is no such thing as justice,
Pois não há algo como justiça,
All the best that we can hope for is revenge:
Tudo de melhor que podemos esperar é a vingança:
A hostile takeover,
A aquisição hostil,
An absolute rebellion to the end.
Uma rebelião absoluta até o fim.
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
I'm giving you a head start,
Estou lhe dando uma vantagem,
You're going to need it,
Você vai precisar disso,
'cause I fight like a girl
Porque eu luto como uma menina
I'll get my revenge on the world or at least 49% of the people in it
Vou pegar a minha vingança sobre o mundo ou pelo menos 49% das pessoas nele
And if I end up with blood on my hands,
E se eu acabar com sangue em minhas mãos,
Well, I know that you'll understand,
Bem, eu sei que você vai entender,
'cause I fight like a girl.
Porque eu luto como uma menina.
We are under attack
Estamos sob ataque
What is the body count? I've lost track
Qual é a contagem de corpos? Perdi a conta
If nobody's mentioned how this will end, then I'll be the first
Se ninguém mencionou como isso vai acabar, então eu vou ser a primeira
There are more of us than there are of you, so show me your worst
Há mais de nós do que há de vocês, então me mostre o seu pior
For there is no such thing as justice,
Pois não há algo como justiça,
All the best that we can hope for is revenge:
Tudo de melhor que podemos esperar é a vingança:
A hostile takeover,
A aquisição hostil,
An absolute rebellion to the end.
Uma rebelião absoluta até o fim.
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
I'm giving you a head start,
Estou lhe dando uma vantagem,
You're going to need it,
Você vai precisar disso,
'cause I fight like a girl
Porque eu luto como uma menina
I'll get my revenge on the world or at least 49% of the people in it
Vou pegar a minha vingança sobre o mundo ou pelo menos 49% das pessoas nele
And if I end up with blood on my hands,
E se eu acabar com sangue em minhas mãos,
Well, I know that you'll understand,
Bem, eu sei que você vai entender,
'cause I fight like a girl.
Porque eu luto como uma menina.
It's so easy to kill,
É tão fácil de matar,
This I learned by watching you
Isso eu aprendi observando você
If I have to, I will,
Se eu precisar, eu vou,
It's not pretty but it's true
Não é bonito, mas é verdade
I am through lying still,
Eu estou meio deitada ainda,
Just a body to be
Apenas um corpo para ser
Beaten, fucked, and if i'm lucky, left for dead,
Espancado, fodido, e se eu tiver sorte, deixado para morrer
So who's scary now?
Então, quem é assustador agora?
No mercy, it's a bit too late,
Sem piedade, é um pouco tarde demais,
The game is on don't run, don't hide, don't wait
O jogo é em não correr, não se esconda, não espere
'cause if we've got no honor,
Porque se nós não temos honra,
Then we've got no shame,
Então nós não temos vergonha,
If it's in self-defense,
Se for em auto-defesa,
Then we will take no blame
Então nós não tomaremos nenhuma culpa
This is our battlecry
Este é o nosso grito de guerra
Even if you're only a boy,
Mesmo se você for apenas um menino,
You can
você pode
Fight like a girl!
Luta como uma menina!
I'll get my revenge on the world or at least 49% of the people in it,
Vou pegar a minha vingança sobre o mundo ou pelo menos 49% das pessoas nele
And if I end up with blood on my hands
E se eu acabar com sangue em minhas mãos,
Well, I know, that you'll understand,
Bem, eu sei que você vai entender,
'Cause I fight like a girl.
Porque eu luto como uma menina.
vídeo incorreto?