Gaslight
Tradução automática
Gaslight
Lampião*
The wheels are turning,
As rodas estão girando
Broken machinery,
maquinas quebradas,
It grinds below us.
e elas nos trituram
And all around i see
E a minha volta eu vejo
The broken ceilings,
Os tetos quebrados
The old familiar halls.
Os velhos salões familiares
The dirty paper that's covering the walls,
Os papéis de parede sujos cobrindo as paredes,
The shattered staircase,
A escadaria despedaçada
The bed i'm bleeding in.
A cama no qual eu sangro
We tried to fight this,
Nós tentamos combater isto,
But we can never win.
mas nunca poderemos vencer.
And in the gaslight that brings both life and death,
E com este lampião* que traz tanto a vida quanto a morte,
If it's like last night, this could be my last breath
se isto é como uma última noite, este pode ser meu último suspiro
And so i hold tight to any hand i see
E então eu me seguro a qualquer mão que eu vejo
But nothing's alright, they're always watching me.
Mas nada está certo, eles estão sempre me observando.
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa...
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa
He takes my picture
Ele pega minha foto,
Although i don't know why.
embora eu não saiba o porque.
His hands are shaking
Suas mãos estão tremendo
Although i see him try
embora eu o veja tentar
To look collected.
olhar o que já coletou.
He thinks it doesn't show.
Ele acha que isto não mostra,
But we are connected,
mas nós estamos conectados
But what he doesn't know
mas o que ele não sabe
Is when the guard comes to take me away,
é quando os guardas virão para me levar embora
I will be tortured until the break of day.
e eu serei torturada até o amanhecer.
And in the gaslight that brings both life and death,
E com este lampião* que traz tanto a vida quanto a morte,
If it's like last night, this could be my last breath
se isto é como uma última noite, este pode ser meu último suspiro
And so i hold tight to any hand i see
E então eu me seguro a qualquer mão que eu vejo
But nothing's alright, they're always watching me.
Mas nada está certo, eles estão sempre me observando.
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa...
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa
He's at the window,
Ele está na janela
He's always looking down
sempre olhando para baixo
As we are beaten.
como se nós estivéssemos derrotados
How can this fucking town not know what's happening
Como pode esta merda desta cidade não saber o que está acontecendo
To all their little girls?
a todas as suas garotinhas?
They've got the pirate,
Eles tem o pirata,
They're cutting off her curls
eles estão cortando os cachos dela
And she is screaming.
e ela está gritando
They won't leave her alone,
eles não vão deixá-la em paz,
And i am dreaming of joys i've never known...
e eu estou sonhando com alegrias que nunca conheci...
At least i'm breathing.
Ao menos estou respirando
At least i have my wits,
ao menos eu tenho minha perspicácia
But when the carts come,
mas quando as carroças chegarem
Who's buried in the pits?
quem está enterrado na cova?
Bellow my window
E no pátio
I hear a horse go by
eu vejo um cavalo passar
And in the next cell
e alguma coisa lá fora
An inmate starts to cry.
e um interno** começa a chorar
We try out best though to quiet down the fuss,
Nós demos o nosso melhor para acalmar o estardalhaço
We know tomorrow it could be one of us.
sabemos que amanhã pode ser um de nós
And in the gaslight that brings both life and death,
E com este lampião* que traz tanto a vida quanto a morte,
If it's like last night, it could be my last breath
se isto é como uma última noite, este pode ser meu último suspiro
And so i hold tight to any hand i see
E então eu me seguro a qualquer mão que eu vejo
But nothing's alright, they're always watching me.
Mas nada está certo, eles estão sempre me observando.
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa...
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa
And no one's coming, coming
E ninguém está vindo, vindo
To take me home...
para me levar para casa...
vídeo incorreto?