How Strange
Tradução automática
How Strange
Que Estranho
When you are sleeping do you dream of me
Quando você dorme, você sonha comigo?
How strange, how strange
Que estranho, Que estranho
'Cause you know what they say
Pois você sabe o que dizem
About the visions in your head and what they mean
Sobre essas visões em sua cabeça e o que elas significam
How strange, how strange
Que estranho, Que estranho
That you should feel that way
Que você se sinta dessa forma
I'm not living in an ordinary world
Eu não estou vivendo em um mundo comum
'Cause I'm not your ordinary good girl
Pois não sou sua garota boazinha e comum
And I don't believe in playing like I know that game
E não acredito em jogar como se conhecesse o jogo
You're not heading for an ordinary love
Você não está procurando um amor comum
'Cause I'm not the one that you should think of
Pois eu não sou quem você deveria estar pensando
And I'm not a prize that you can claim
E não sou um prêmio que você possa reclamar
You know I think it's strange
Você sabe que acho estranho
Just a little bit deranged
Só um pouco perturbador
That you think I'm gonna change to make you happy
Você achar que eu vou mudar para fazê-lo feliz
If you can tell me why
Se você pode me dizer porquê
I should wait around then I
Eu devo esperar
May be coming down
Então eu aparecerei
But until then this means
Mas até lá isso significa
You can see me in your dreams
Que você pode me ver em seus sonhos
When you are sleeping do you
Quando você está dormindo, você...
When you are sleeping do you
Quando você está dormindo, você...
When you are sleeping do you dream
Quando você está dormindo, você sonha
How strange
Que estranho
I'm more than happy in my candlelight
Sou mais que feliz em minha luz de velas
How strange, how strange
Que estranho, Que estranho
That you should come to my dominion
Que você apareça no meu domínio
In the middle of the darkest night
No meio da noite escura
How strange, how strange
Que estranho, Que estranho
That you should even try
Que você deveria ao menos tentar
I'm not living in an ordinary world
Eu não estou vivendo em um mundo comum
'Cause I'm not your ordinary good girl
Pois não sou sua garota boazinha e comum
And I don't believe in playing like I know that game
E não acredito em jogar como se conhecesse o jogo
You're not heading for an ordinary love
Você não está procurando um amor comum
'Cause I'm not the one that you should think of
Pois eu não sou quem você deveria estar pensando
And I'm not a prize that you can claim
E não sou um prêmio que você possa reclamar
You know I think it's strange
Você sabe que acho estranho
Just a little bit deranged
Só um pouco perturbador
That you think I'm gonna change to make you happy
Você achar que eu vou mudar para fazê-lo feliz
If you can tell me why
Se você pode me dizer porquê
I should wait around then I
Eu devo esperar
May be coming down
Então eu aparecerei
But until then this means
Mas até lá isso significa
You can see me in your dreams
Que você pode me ver em seus sonhos
Just a little bit deranged
Só um pouco perturbador
That you think I'm gonna change to make you happy
Você achar que eu vou mudar para fazê-lo feliz
If you can tell me why
Se você pode me dizer porquê
I should wait around then I
Eu devo esperar
May be coming down
Então eu aparecerei
But until then this means
Mas até lá isso significa
You can see me
Que você pode me ver...
Supernatural, yes it's true
Sobrenatural, sim, verdade
Tell me what are you gonna do
Me diga o que fará
About this love
Com esse amor
Are you strong enough
Você é forte o suficiente
To love me for the way I am
Para me amar como sou?
I don't think you understand
Eu não creio que entenda
That you can't hold me in your hand
Que você não pode me segurar em suas mãos
If you want me
Se você me quer
You had better find a way to show me
Ache um jeito de me mostrar
But don't you think you know me
Mas não pense que me conhece
'Cause I'm not looking for a boy to call my own
Pois não estou procurando um garoto para chamar de meu
I'll do just fine alone
Eu ficarei bem sozinha
You know I think it's strange
Você sabe que acho estranho
Just a little bit deranged
Só um pouco perturbador
That you think I'm gonna change to make you happy
Você achar que eu vou mudar para fazê-lo feliz
If you can tell me why
Se você pode me dizer porquê
I should wait around then I
Eu devo esperar
May be coming down
Então eu aparecerei
But until then this means
Mas até lá isso significa
You can see me in your dreams
Que você pode me ver em seus sonhos
You know I think it's strange
Você sabe que acho estranho
That you think I'm gonna change to make you happy
Você achar que eu vou mudar para fazê-lo feliz
If you can tell me why
Se você pode me dizer porquê
I should wait around then I
Eu devo esperar
May be coming down
Então eu aparecerei
But until then this means
Mas até lá isso significa
You can see me in your dreams
Que você pode me ver em seus sonhos
I don't come when you call
Eu não venho quando você me chama
I don't try to be nice
Não tento ser gentil
I don't care afterall
Não ligo, de qualquer forma
I don't take your advice
Não tomo seu conselho
I don't answer your prayers
Não atendo suas preces
I don't do as you say
Não faço como você diz
Love if you really care
Amor, se você se importa
You'd better find another way
Ache outro jeito
You know I think it's strange
Você sabe que acho estranho
That you think I'm gonna change to make you happy
Você achar que eu vou mudar para fazê-lo feliz
If you can tell me why
Se você pode me dizer porquê
I should wait around then I
Eu devo esperar
May be coming down
Então eu aparecerei
But until then this means
Mas até lá isso significa
You can see me in your dreams
Que você pode me ver em seus sonhos
When you are sleeping do you
Quando você está dormindo você
When you are sleeping do you
Quando você está dormindo você
When you are sleeping do you dream
Quando você está dormindo você sonha
vídeo incorreto?