The Art Of Suicide
Tradução automática
The Art Of Suicide
A Arte Do Suicídio
The art of suicide
A arte do suicídio
Nightgowns and hair
Camisolas e cabelo
Curls flying every which where
Cachos voando por todo lugar
The pain too pure to hide
A dor muito pura para esconder
Bridges of Sighs
Pontes dos suspiros
Meant to conceal lover's lies
Feita para esconder mentiras dos amantes
Under the arches
Sob os arcos
Of moonlight and sky
Do luar e do céu
Suddenly easy
De repente fácil
To contemplate why
Contemplar o porquê
Why
Por quê
Why live a life
Por que viver uma vida?
That's painted with pity
Que é pintada com piedade
And sadness and strife
E tristeza e conflito
Why dream a dream
Por que sonhar um sonho?
That's tainted with trouble
Que é contaminado com problemas
And less than it seems
E menos do que isso parece
Why bother bothering
Porque incomodar incomodando?
Just for a poem
Apenas por um poema
Or another sad song to sing
Ou uma outra canção triste a cantar
Why live a life
Por que viver uma vida?
Why live a life
Por que viver uma vida?
The art of suicide
A arte do suicídio
Pretty and clean
Bonita e limpa
Conveys a theatrical scene
Expressa uma cena teatral
"Alas, I'm gone!" she cried
"Ai de mim! estou indo" ela gritou
Ankles displayed
Tornozelos expostos
Melodramatically laid
Melodramaticamente deitada
Under the arches
Sob os arcos
Of moonlight and sky
Do luar e do céu
Suddenly easy
De repente fácil
To contemplate why
Contemplar o porquê
Why
Por quê
Why live a life
Por que viver uma vida?
That's painted with pity
Que é pintada com piedade
And sadness and strife
E tristeza e conflito
Why dream a dream
Por que sonhar um sonho?
That's tainted with trouble
Que é contaminado com problemas
And less than it seems
E menos do que isso parece
Why bother bothering
Por que incomodar do incômodo?
Just for a poem
Apenas por um poema
Or another sad song to sing
Ou uma outra canção triste a cantar
Why live a life
Por que viver uma vida?
Why live a life
Por que viver uma vida?
Life is not like Gloomy Sunday
A vida não é como um domingo nublado
With a second ending
Com um segundo final
When the people are disturbed
Quando as pessoas são perturbadas
Well they should be disturbed
Bem, elas deveriam ser perturbadas
Because there's a story
Porque há uma história
That ought to be heard
Que deveria ser ouvida
Life is not like a gloomy Sunday
A vida não é como um domingo nublado
With a second ending
Com um segundo final
When the people are disturbed
Quando as pessoas são perturbadas
Well they should be disturbed
Bem, elas deveriam ser perturbadas
Because there's a lesson
Porque há uma lição
That really ought to be learned
Que realmente deveria ser aprendida
The world is full of poets
O mundo está cheio de poetas
We don't need any more
Não precisamos de mais
The world is full of singers
O mundo está cheio de cantores
We don't need any more
Não precisamos de mais
The world is full of lovers
O mundo está cheio de amantes
We don't need any more
Não precisamos de mais
vídeo incorreto?