Encore
Tradução automática
Encore
Bis
Encore
Bis
Eminem Feat 50 cent Feat Dr. Dre
Feat Eminem 50 cent Feat Dr. Dre
[50 cent]
[50 cent]
Sh-sh-sh-shady
Sh-sh-sh-shady
Aftermath, haha
Haha Aftermath,
G-G-G-G-G-Unit!, haha
GGGGG-Unit!, Haha
[Chorus]
[Chorus]
First we came here to set this party off right
Primeiro nós viemos aqui para definir este partido fora do direito
Let's bounce tonight
Vamos saltar esta noite
And if they don't let us in through the front
E se eles não nos deixam em pela frente
We'll come through the side
Nós vamos pelo lado
Cuz i don't ever wanna leave the game without
Porque eu não quero nunca mais sair do jogo sem
At least saying goodbye
Pelo menos, dizendo adeus
So all my people on the left, all my people on the right
Então, todo o meu povo, à esquerda, todo o meu povo sobre o direito
Scream one last time
Gritar pela última vez
[Eminem]
[Eminem]
Get your ass up for the doctor
Obtenha seu rabo para cima para o médico
One more time, get your ass up for the doctor
Mais uma vez, obter a sua bunda para cima para o médico
Come on now, here we go
Vamos, agora, aqui vamos nós
Cliff hanger, it's another club banger
Cliff Hanger, é outro clube banger
Got you hangin' on the edge of your seat
Apanhei-te pendurado na borda de seu assento
Get on down
Receba em baixo
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
Times up, games over, you lose, I win
Vezes até, sobre jogos, você perde, eu ganho
'bout to show these knuckleheads how to do this here
'Bout para mostrar esses knuckleheads como fazer isso aqui
Ooh yeah, new year, next phase, begin
Ooh yeah, ano novo, a próxima fase, começam
Look who's got you goin' crazy again
Olha quem tem você goin 'crazy novamente
I'm a trend, I set one every time I'm in
Eu sou uma tendência, eu um conjunto cada vez que eu estou em
I go out and just come back full circle again
Eu saio e acaba de voltar círculo completo novamente
You a fad, that means your something that we already had
Você uma moda, isso significa que o seu algo que já tínhamos
But once you're gone, you don't come back, too bad
Mas uma vez você se foi, você não voltar, muito ruim
[Eminem]
[Eminem]
You're off the map now, radar can't even find you
Você está fora do mapa agora, o radar não pode mesmo encontrá-lo
We stay on the grind, you slip, we out-grind you
Nós ficamos no grind, você escorregar, que fora moer você
You walk around mad, you let your anger blind you
Você anda louco, você deixa sua raiva cega que você
We walk around just playin' the violin behind you
Nós andamos em torno de apenas tocando o violino atrás de você
Enough with all the pissin' and moanin', whinin' and bitchin'
O suficiente com todos os mijando e gemendo, whinin e bitchin '
Sit and observe, listen, you'll learn if you pay attention
Sentar e observar, ouvir, você vai aprender se você prestar atenção
Why ten multi-platinum albums later, three diamond
Por que dez álbuns multi-platina depois, três diamantes
World-wide, we're on the charts with a bullet and still climbin'
Em todo o mundo, nós estamos nas paradas com uma bala e ainda climbin '
[Chorus]
[Chorus]
[Eminem]
[Eminem]
When dr. dre say crunk, you will get it crunk, get it crunk
Quando dr. dre dizer crunk, você vai buscá-la crunk, get it crunk
Crunk, crunk, crunk
Crunk, crunk, crunk
And when 50 cent says jump, you get on what and jump
E quando 50 cent diz salto, você tem sobre o que e jump
Jump, jump, jump, jump
Jump, jump, jump, jump
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
The buzz is tremendous, we drop you all to sense it
O zumbido é enorme, nós deixá-los todos a senti-lo
I don't gotta promote it for you to know that doc is off the benches
Eu não tenho que promovê-lo para que você saiba que doc está fora dos bancos
[Eminem]
[Eminem]
We keep the party rockin' off the henges
Mantemos o 'rockin do partido fora do henges
We ain't showin' off, we just goin' off popular consensus
Não é showin 'off, só goin' off consenso popular
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
But critics say that Doc is soft, Doc is talk
Mas críticos dizem que Doc é macio, Doc é falar
Doc is all washed up, knock it off
Doc é lavado toda acima, pare com isso
Who the fuck is Doc impressin'?
Quem diabos é impressin Doc '?
Doc is this, Doc is that, you got the wrong impression
Doc é este, Doc é que, você tem a impressão errada
You must be on the cock of Doc, cuz Doc left you all guessin'
Você deve ser na torneira de Doc, cuz Doc deixou-lhe todos os guessin '
So DJ take the needle and just drop it on the record (what)
Então DJ levar a agulha e só soltá-lo no registro (o que)
We gon' have this mutherfucker hoppin' in a second (bump bump)
Nós vamos ter este mutherfucker hoppin 'num (bump bump) segundo
That's why we always save the best cut last
É por isso que sempre guardar o melhor corte última
To make you scratch and itch for it like fresh cut grass
Para fazer com que você arranhar e coçar para ele como grama fresca do corte
[Eminem]
[Eminem]
Cuz we done swam with the sharks, wrestle with alligators
Porque nós fizemos nadou com os tubarões, lutar com jacarés
Spoke to a generation of angry teenagers
Falou a uma geração de adolescentes revoltados
Whom if it wasn't for rap to bridge the gap
Quem se não fosse por rap para fazer a ponte
Maybe raised to be racist
Talvez criado para ser racista
Who may have never got to see our faces
Que talvez nunca tem que ver nossos rostos
Grace the cover of Rolling Stone pages
Na capa de páginas da Rolling Stone
Broke down barriers of language and races
Quebrou as barreiras da língua e raças
Just call on the cape crusaders
Basta ligar para a capa cruzados
And leave it to me and Dre to pass the mic
E deixá-lo para mim e Dre para passar o microfone
And we can play the back and forth all day
E podemos jogar a frente e para trás durante todo o dia
Like the hot potato game, thats why we came to
Como o jogo da batata quente, é por isso que chegamos a
[Chorus]
[Chorus]
[Eminem]
[Eminem]
50 cent, come on!
50 cent, vamos lá!
[50 Cent]
[50 Cent]
Bounce now, hands up, you know how we do
Bounce agora, mãos para cima, você sabe como nós fazemos
We make the club jump everywhere we go
Nós fazemos a saltar de clube em todos os lugares que vamos
It's no secret, everybody know
Não é nenhum segredo, todo mundo sabe
When Dre's involved, there's plenty money involved
Quando Dre está envolvido, não há dinheiro bastante envolvidos
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
And plenty honey's involved, the sunny Sunday's and palm trees
E mel abundância está envolvido, o sol de domingo e palmeiras
Cali, everyday it's just another party from the valley's
Cali, todos os dias é apenas parte do outro do vale
All the way to them 8 Mile alleys, let's rally
Todo o caminho para eles 8 Mile becos, vamos rali
[Eminem]
[Eminem]
Hands up for the grand finale
Mãos para cima para o grand finale
Now raise up out your seat, Dre is about to speak
Agora levante-se para fora de seu assento, Dre está prestes a falar
Blaze a pound of weed six days up out the week
Chama um quilo de maconha até seis dias fora da semana
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
You could catch me in the studio bangin' out the beats to
Você poderia me pegar no estúdio bangin 'fora as batidas de
Provide you with the heat that keep blazin' out your speaker
Fornecê-lo com o calor que mantêm blazin "o seu alto-falante
[Eminem]
[Eminem]
So nervous, ain't never cuz Shady Aftermath together
Tão nervoso, não é nunca Aftermath Shady cuz juntos
Along with G-Unit Records presents the return of the-the Doc (and Shady)
Junto com a G-Unit Records apresenta o retorno do-the Doc (e obscuro)
No one could do it better
Ninguém poderia fazê-lo melhor
We tear the club up and leave without a strand of evidence and uh
Nós rasgamos o clube para cima e sair sem um fio de provas e uh
[Chorus]
[Chorus]
[Eminem]
[Eminem]
Yeah, haha
Yeah, haha
Still Aftermath, 2006
Ainda Aftermath de 2006
And don't worry about that Detox album
E não se preocupe com esse álbum Detox
It's comin', we gonna make Dre do it, haha
É comin ', nós vamos fazer Dre fazer isso, haha
50 cent, G-unit, Obie Trice, D-twizzy, Stat Quo, Dr. Dre
50 cent, G-unit, Obie Trice, D-Twizzy, Stat Quo, Dr. Dre
We ain't leavin', let's go! haha
Nós não estamos indo embora, vamos embora! haha
Ladies and gentlemen, thank you all for comin' out, peace!
Senhoras e Senhores Deputados, agradeço a todos por comin 'fora, paz!
Oh shit, I almost forgot
Oh merda, eu quase esqueci
You're comin' with me (gun shots)
Você está comin 'comigo (tiros)
Haha, bye bye!
Haha, bye bye!
See you in hell, fuckers.
Vê-lo no inferno, filhos da puta.
vídeo incorreto?