Insane (Insano) de Eminem

Tradução completa da música Insane para o Português

Insane
Insane
Tradução automática
Insane
Insano
[Verse 1]
Verso 1:
I was born with a dick in my brain, yeah fucked in the head
Eu nasci com um pau no meu cérebro, é. Fodido na cabeça
My stepfather said that I sucked in the bed
Meu padrasto disse que eu chupei ele na cama
'Til one night he snuck in and said
Até que um dia ele saiu e disse:
We're going out back, I want my dick sucked in the shed
Vamos lá atrás quero meu pau chupado no galpão
Can't we just play with Teddy Ruxbin instead?
Não podemos apenas brincar com Teddy Ruxpin ao invés disso
After I fuck you in the butt, get some head
Depois que eu foder tua bunda
Bust a nut, get some rest
Pegue a cabeça, vá apanhar nozes, descanse um pouco.
The next day my mother said "I don't know what the fuck's up with this kid!"
No dia seguinte minha mãe disse: "não sei o que se passa com esse garoto"
The bastard won't even eat nothing he's fed
O desgraçado não vai comer nada, ele esta assustado
He just hung himself in the bedroom he's dead
Ele se isolou no quarto, ele está morto
Debbie don't let that fucker get you upset
Debbie, não deixe que esse ?fodedor? te chateie
Go in there, stick a fuckin' cigarette to his neck
Vai lá, prenda um cigarro no pescoço dele
I bet you he's fakin' it, I bet you
Aposto que ele esta fingindo
I bet he probably just want's to see how upset you would get
Eu aposto que ele provavelmente só quer ver como iria ficar chateada
I'll go handle this of course, unless you object
Eu vou segurar isso, a não ser que você me impeça
Ahh go fuck his brains out, if any's left in his head
Vá foder o cérebro dele, isto é, se ainda sobrou algo na cabeça dele
[Chorus]
Refrão:
If you could count the skeletons in my closet
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
Under my bed and up under my faucet
Sob a minha cama e até debaixo da minha torneira
Then you would know I've completely lost it
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Is he nuts? NO! He's insane!
Ele é louco? Não, ele é insano
If you could count the skeletons in my closet
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
Under my bed and up under my faucet
Sob a minha cama e até debaixo da minha torneira
Then you would know I've completely lost it
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Is he nuts? NO! He's insane!
Ele é louco? Não, ele é insano
[Verse 2]
Verso 2:
Did you get him? Naaw, fucker tried to bite my face off
Você entendeu? Não, eu só tentei tirar minha cara do machucado
I just got fuckin' chased off with a chainsaw
Acabei de ser perseguido com uma moto serra
Then he took the chainsaw, bit the fuckin' blades off
Então ele pegou a moto serra e tirou as lâminas
Ate the blades, stuck a baseball in a slingshot
Comeu as lâminas, pois um taco de Baseball num estilingue
Then he aimed at his own face, let the thing pop
Apontou para a própria cabeça e atirou
Took his eye out, picked it up and played ping pong
Pegou seu olho e jogou ping pong
Then he played ping pong with his own ding dong
Então jogou ping pong com seu próprio ding-dong
That motherfucker's got nuts like King Kong
Esse filha da puta ficou louco que nem o King-Kong
Then he set the lawn mower out on the dang lawn
Então ele colocou a cera queimada fora do gramado (não consegui tradução melhor)
And he laid all up underneath it with the thing on
E deitou embaixo dela com as coisas lá
Then he took his pants, he took every fuckin' thing off
Então ele tirou as calças e toda a roupa
everything, except his tank top and his training bra
Toda a roupa menos sua camiseta regata e seu top de treino
Ain't he raw? Yeah mainiac, that's Shady dog
Ele não é bruto? Sim, maníaco que o cachorro Shady
Man that motherfucker's gangsta, ain't he dog
Cara, esse filho da puta é um gangsta? Ele não é, cachorro?
Shady dog, what be going through that fuckin' brain of yours
Cachorro Shady o que está passando por esse seu cérebro?
Say no more, what the fuck you waitin' for, sing along
Não diga mais nada. O que você está esperando? Cante junto
[Chorus]
Refrão:
If you could count the skeletons in my closet
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
Under my bed and up under my faucet
Sob a minha cama e até debaixo da minha torneira
Then you would know I've completely lost it
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Is he nuts? NO! He's insane!
Ele é louco? Não, ele é insano
If you could count the skeletons in my closet
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
Under my bed and up under my faucet
Sob a minha cama e até debaixo da minha torneira
Then you would know I've completely lost it
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Is he nuts? NO! He's insane!
Ele é louco? Não, ele é insano
[Verse 3]
Verso 3:
Don't you know what Felch means? (Yeah), well then tell me
Você sabe o que sugar o sêmem do cu significa (Sim!)
Would you rather get felched or do the felching
Quando eles me falaram você prefere ser sugado ou sugar?
Fuck him in the ass, suck the cum out while you're belching
Foda eles na bunda, chupe o gozo enquanto você está ejaculando
Burp, Belch, then go back for a second helping
Arrote, ejacule e volte por um segundo, ajudando
Can you dig what I'm sayin' man, can you smell me?
Você pode entender o que estou dizendo? Você pode me cheirar?
I want you to feel me like my step father felt me
Eu quero que você sinta como meu padrasto me fez sentir
Fuck a little puppy, kick the puppy while he's yelping
Foda um cachorrinho, chute-o enquanto ele esta latindo
Shady what the fuck you saying? I don't know help me!
Shady, porra o que você esta falando? Eu não sei! alguém me ajude!
What the fuck's happening, I think I'm fucking melting
O que está acontecendo? Eu acho que estou derretendo!
Marshall I just love you boy, I care about your well being
Marshall, eu te amo menino e só me preocupo com seu bem-estar
No Dad, I said no, I don't need no help peeing
Não, papai, eu disse não! Eu não preciso de ajuda mijando!
I'm a big boy, I can do it by myself see
Eu sou grande, posso fazer isso sozinho!
I only get naked when the baby sitter tells me
Eu só fico pelado quando a babá manda
She showed me a movie like "Nightmare on Elm Street"
Ela me mostrou um filme como ?Pesadelo na Rua Elm?
But it was X, and they called it "Pubic Hair on Chelsea"
Mas isso era X, ele chamavam de pelos pubianos
Well this is called ass rape, and we're shooting the jail scene
Pois, isso é chamado de estupro na bunda e nós devemos fazer a cena da cadeia
[Chorus]
Refrão:
If you could count the skeletons in my closet
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
Under my bed and up under my faucet
Sob a minha cama e até debaixo da minha torneira
Then you would know I've completely lost it
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Is he nuts? NO! He's insane!
Ele é louco? Não, ele é insano
If you could count the skeletons in my closet
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
Under my bed and up under my faucet
Sob a minha cama e até debaixo da minha torneira
Then you would know I've completely lost it
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Is he nuts? NO! He's insane!
Ele é louco? Não, ele é insano
vídeo incorreto?