Kill You (Te Matar) de Eminem

Tradução completa da música Kill You para o Português

Kill You
Kill You
Tradução automática
Kill You
Te Matar
[Eminem]
[Eminem]
When I was just a little baby boy,
Quando eu era apenas um garotinho,
my momma used to tell me these crazy things.
minha mãe costumava me dizer umas loucuras
She used to tell me my daddy was an evil man,
Ela falava que meu pai era um cara mau,
she used to tell me he hated me.
ela me falava que ele me odiava.
But then I got a little bit older and I realized,
Mas então fiquei um pouco mais velho e percebi
she was the crazy one.
que ela que era a louca.
But there was nothin' I could do or say to try to change her,
Mas não tinha nada que eu podia fazer ou dizer para tentar mudá-la,
cuz that's just the way she was.
porque esse é apenas o jeito que ela era.
They said I can't rap about bein' broke no more.
Dizem que não posso mais cantar sobre estar duro.
They say I can't rap about coke no more.
Dizem que não posso mais cantar sobre cocaína.
(AHHH!) Slut, you think I won't choke no whore
(AHHH!) Puta, acha que não vou enforcar uma vagabunda
'till the vocal cords don't work in her throat no more?!
até que suas cordas vocais não funcionem mais
(AHHH!) These motherfuckers are thinkin' I'm playin'
(AHHH!) Esses filhos da puta acham que estou brincando
Thinkin' I'm sayin' this shit cuz I'm thinkin' it just to besayin' it
Acham que estou falando essa merda só porque penso em falar
(AHHH!) Put your hands down BITCH, I ain't gon' shoot you.
(AHHH!) Abaixe suas mãos vagabunda, eu não vou atirar em você.
I'ma pull +YOU+ to this bullet, and put it through you
Vou te empurrar pra bala, e fazer te atravessar
(AHHH!) Shut up slut, you're causin' too much chaos
(AHHH!) Cala boca vagabunda, você tá causando muito caos
Just bend over and take it slut, okay Ma?
Fica de quatro e seja uma puta, tá bom mãe?
"Oh, now he's rapin' his own mother, abusing a whore,
"Oh, agora ele está cantando sobre sua própria mãe, insultando uma puta,
snorting coke, and we gave him the Rolling Stone cover?"
cheirando cocaína, e nós demos a ele a capa da Rolling Stone?"
You goddamn right BITCH, and now it's too late,
Isso mesmo vadia, agora é tarde demais,
I'm triple platinum and tragedies happened in two states.
Consegui 3 discos de platina e tragédias aconteceram em dois estados.
I invented violence, you vile venomous volatile bitches
Eu inventei a violência, suas putas desprezadas
vain Vicodin, vrinnn Vrinnn, VRINNN! {*chainsaw revs up*}
Vicodin inútil, vrinnn Vrinnn, VRINNN! {serra elétrica}
Texas Chainsaw, left his brains all
Serra elétrica do Texas, deixou seus miolos
Danglin' from his neck, while his head barely hangs on.
pendurados pelo pescoço, enquanto sua cabeça estava quase caindo
Blood, guts, guns, cuts.
Sangue, tripas, armas, cortes.
Knives, lives, wives, nuns, sluts.
Facas, vidas, esposas, freiras, putas.
Chorus: Eminem
Refão
Bitch I'ma kill you! You don't wanna fuck with me.
Vou te matar sua puta! Melhor não foder comigo.
Girls leave - you ain't nuttin but a slut to me
Meninas também, vocês são apenas vadias para mim
Bitch I'ma kill you! You ain't got the balls to beef.
Vou te matar sua puta! Você não tem coragem de brigar.
We ain't gon' never stop beefin' I don't squash the beef.
Nunca vamos parar de brigar, não tenho medo da briga.
You better kill me! I'ma be another rapper dead
Melhor você me matar! Vou ser outro rapper morto
for poppin' off at the mouth with shit I shouldn'ta said.
Por falar merdas que eu não deveria dizer.
But when they kill me - I'm bringin' the world with me.
Mas quando me matarem, vou trazer o mundo comigo.
Bitches too! You ain't nuttin' but a girl to me.
Putas também! Vocês são apenas meninas para mim.
..I said you don't, wanna fuck with Shady, ('cause why?)
Eu disse que você não quer foder com o Shady (por que?)
'Cause Shady, will fuckin' kill you. (ah-haha)
Porque o Shady, vai te matar, porra. (ah-haha)
I said you don't, wanna fuck with Shady, (why?)
Eu disse que você não quer foder com o shady, (por que?)
Cuz Shady, will fuckin' kill you
Porque o Shady, vai te matar, porra.
[Eminem]
[Eminem]
Bitch I'ma kill you! Like a murder weapon, I'ma conceal you
Vou te matar sua puta! Com uma arma, vou te ocultar
in a closet with mildew, sheets, pillows and film you
dentro de um armário mofado, com lençóis, travesseiros e vou filmar você
Buck with me, I been through hell, shut the hell up!
Me irrita, já estive no inferno, cala a porra da boca!
I'm tryin' to develop these pictures of the Devil to sell 'em
Estou tentando revelar essas fotos do Demônio para vendê-las
I ain't acid rap, but I rap on acid
Não sou estrago um rap, mas canto num rap estragado
Got a new blow-up probe and just had a strap-on added.
Compro uma nova boneca inflável e coloco um strappon nela.
WHOOPS! Is that a subliminal hint? NO!
OPA! Isso foi uma dica subiliminar? NÃO!
Just criminal intent to sodomize women again
Só uma intenção criminal pra acabar com lésbicas denovo
Eminem offend? NO! Eminem on assault.
Eminem ofende? NÃO! Eminem insulta.
And if you ever give in to him, you give him an impulse
E se um dia você ligar para o que ele faz, você o dará um impulso
to do it again, THEN, if he does it again
para fazer novamente, ENTÃO, se ele fizer denovo
you'll probably end up jumpin' out of somethin' up in the 10th
Você provavelmente acabará pulando do 10º andar de algum prédio
(Ahhhhhhhh!) Bitch I'ma kill you, I ain't done, this ain't thechorus.
(Ahhhhhhhh!) Vou te matar sua puta!, não acabei, esse não é o refrão.
I ain't even drug you in the woods yet to paint the forest
Ainda não te droguei na mata para te matar
A bloodstain is orange after you wash it three or four times
Uma mancha de sangue fica laranja depois que você lava três ouquatro vezes
in the tub but that's normal ain't it Norman?
dentro de uma banheira, mas isso é normal não é Norman?
Serial killer hidin' murder material
Serial killer escondendo materiais pra assassinar
in a cereal box on top of your stereo
em uma caixa de cereal em cima do seu som
Here we go again, we're out of our medicine,
Aqui vamos de novo, estamos sem os nossos remédios,
out of our minds, and we want in yours, let us in.
perdendo a cabeça e querendo entrar na sua, deixe agente entrar.
Chorus (first line starts "Or I'ma kill you!")
Refrão (primeira linha começa com "Ou vou te matar!")
[Eminem]
[Eminem]
Eh-heh, know why I say these things?
Eh-heh, sabe porque digo essas coisas?
Cause ladies' screams keep creepin' in Shady's dreams.
Porque os gritos das garotas fica atormentando os sonhos do Shady.
And the way things seem, I shouldn't have to pay these shrinks
E do jeito que as coisas vão, eu não deveria pagar esse encolhido
these eighty G's a week to say the same things TWEECE!
essas oitenta G por semana para dizer a mesma coisa DUAS VEZES!
TWICE? Whatever, I hate these things
DUAS VEZES? Que seja, odeio isso
Fuck shots! I hope the weed'll outweigh these drinks
foda-se os shots! espero que a erva compense essas bebidas
Motherfuckers want me to come on their radio shows
Filhos da puta querem que eu vou aos seus programas de rádio
just to argue with 'em cuz their ratings stink?
para discutir com eles porque suas avaliações fedem?
FUCK THAT! I'll choke radio announcer to bouncer,
FODA-SE ISSO! Eu enforcarei os locutores das rádios,
from fat bitch to all seventy-thousand pounds of her.
até putas gordas perderem 70 mil libras
From principal, to the student body, and counselor,
Do diretor, até os corpos dos estudantes, e coordenadores,
from in-school, to before school, to out of school.
Desde a entrada da escola, até a saída, até fora da escola.
I don't even believe in breathin', I'm leavin' air in yourlungs
Eu nem acredito em respiração, eu tô deixando ar nos seus pulmões
just to hear you keep screamin' for me to seep it.
Pra eu ouvir você implorando pra eu parar
OKAY, I'M READY TO GO PLAY
PRONTO, ESTOU PRONTO PRA IR BRINCAR
I GOT THE MACHETE FROM O.J.
PEGUEI O FACÃO DO O.J.
I'M READY TO MAKE EVERYONE'S THROATS ACHE!
EU TÔ PRONTO PRA FAZER A GARGANTA DE TUDO MUNDO DOER!
You faggots keep eggin' me on 'till I have you at knifepoint,then you beg
Vocês bixas ficam me irritando até que eu aponto uma faca pra você e você implora
me to stop?
pra eu parar?
SHUT UP! Gimme your hands and feet!
CALA BOCA! Me dá suas mãos e pés!
I said SHUT UP when I'm talkin to you!
Eu disse pra CALAR A BOCA quando eu estiver falando com você!
YOU HEAR ME? ANSWER ME!
VOCÊ ME OUVIU? RESPONDA-ME!
Chorus (first line starts "Or I'ma kill you!"
Refrão (primeira linha começa com "Ou vou te matar!"
ninth line starts "Bitch I'ma kill you!")
nona linha começa com "Puta, vou te matar!")
[Eminem] Hahaha, I'm just playin' ladies. You know I love you.
[Eminem] Hahaha, só estou brincado senhoras. Sabem que amo vocês.
vídeo incorreto?