Ridaz
Tradução automática
Ridaz
Ridaz
[Intro]
[Intro]
Aw man, yea
Aw homem, sim
You ever be in the club man, you get in a fight
Você já estar no homem clube, você entrar em uma luta
And people that you don't even know jump in?
E as pessoas que você nem sabe pular?
[Verse 1]
[Verso 1]
You feel like you wanna hit something, your fist clenches, your pissed
Você sente como você quer bater em alguma coisa, aperta o punho, o seu puto
You just wanna get someone with shit, jump em ??
Você só quer arranjar alguém com merda, salto em??
You're bout to get your shit pushed in, I'm just inches away
Você está prestes a começar sua merda empurrada, eu sou apenas centímetros de distância
I'm splitting your shit wide open, no stitches could save
Estou dividindo sua merda aberta, sem pontos poderia salvar
So die with your eyes open, you hope this isn't the way
Assim, morrer com os olhos abertos, você espero que este não é o caminho
You end up going out, but I guess it just is I'm afraid
Você acaba de sair, mas acho que ele apenas é que eu estou com medo
Razors, scissors and blades make Jason say isn't this great
Lâminas de barbear, tesouras e lâminas fazer Jason dizer não é este grande
On-lookers participate in this ass-kicking debate
Os espectadores participar neste debate ass-kicking
They're starting to take place in the middle of the street
Eles estão começando a ocorrer no meio da rua
Little did you know there'd be an all-out brawl soon as you heard this beat
Pouco você sabia que haveria uma briga all-out assim que você ouviu essa batida
Emergency personnel rush to the murder scene, but its too late
O pessoal de emergência correm para a cena do crime, mas que seja tarde demais
It's absolute pandemonium, whisked away
É um pandemônio absoluto, levada
In a ambulance is your fate, nothing nobody told you when you-
Em uma ambulância é o seu destino, ninguém disse nada quando você-
Left your house today coulda made you anticipate
Deixou sua casa feita hoje poderia ter se antecipa
Such an ass whooping, okay, til the anger dissipates
Como uma bunda convulsa, tudo bem, até que a raiva se dissipa
You get punched in the face, reciprocate
Você começa um soco no rosto, retribuir
[Chorus x2]
[Chorus x2]
So what the deal, ridaz?
Então, o que o acordo, Ridaz?
Would you excuse me while I feel my nuts?
Você me desculpe enquanto eu sentir a minha loucura?
My balls are feeling a-mighty big now
Minhas bolas estão sentindo um poderoso grande agora
I might just have to dig down and pull em through my britches
Eu poderia apenas ter que cavar para baixo e puxe los através do meu britches
I said…
Eu disse ...
[Verse 2]
[Verso 2]
You step in the place with enough misplaced anger to catch a case
Você pisa no lugar com raiva o suficiente deslocada para pegar um caso
Anxious to get in some shit, got your gangstas all with your ladies
Ansioso para entrar em alguma merda, tem o seu gangstas todos com suas senhoras
You better go get your mace cuz shady said so
É melhor você ir buscar o seu mace cuz shady disse isso
You may wanna pick up the radio and bang it against your face
Você pode querer pegar o rádio e bang-lo contra o seu rosto
That's how fucking rowdy you feel, now do you still wanna grill?
É assim que porra barulhenta que você sente, agora que você ainda quer grill?
If you don't wanna get the shit beat outta you, chill
Se você não quiser começar a batida merda outta você, chill
Cuz if you doubt me you will, yea got me a pill, found me a thrill
Porque se você duvidar de mim você vai, sim me deu um comprimido, encontrou-me uma emoção
I got a couple of drinks here and I'm bound to refill
Eu tenho um par de bebidas aqui e eu sou obrigado a recarga
Girl howdy, how do you feel ma?
Menina Olá, como você se sente ma?
This cocksucker did not spill my drink, Oh HELL no
Este filho da puta não derrame meu drinque, Oh não
He must be tryna kill my buzz, I will not budge
Ele deve ser tryna matar a minha alegria, eu não vou ceder
And what the deal ridaz?
E o que o Ridaz negócio?
Now here they all come and they got your back in like 2 seconds flat
Agora aqui todos eles vêm e eles tem a sua volta como 2 segundos exatos
That's probably a record yea, you wasn't expecting that
Isso é provavelmente um recorde sim, você não estava esperando que
Cuz they want in on the act, there's a cognac-
Porque eles querem no ato, não há um conhaque-
Bottle, we snuck it in cuz the beer that they were serving here was only tap
Garrafa, nós snuck em cuz a cerveja que estavam servindo aqui foi só tocar
I'm biting, I fight dirty, you might get kicked in the nuts
Eu estou mordendo, eu luto sujo, você pode ser chutado no saco
You're frightened like this guy might hurt me
Você está assustado como esse cara poderia me machucar
You're quite certain he's nuts, I've hit myself in the face harder
Você está certo de que ele é louco, eu já me bateu na cara difícil
Play smarter, you may start a ?? you need a chainsaw to
Jogue mais inteligente, você pode começar uma? você precisa de uma serra elétrica para
Dig your way out of, go powder your nose-
Cavar seu caminho para fora de, vá em pó o nariz-
Pussy the harder you yell, the harder I slap the shit out of you hoes
Buceta quanto mais você gritar, mais difícil pra bater a merda fora de você enxadas
You set it off faggot, so now how do you spose-
Você configurá-lo off bicha, então agora como é que você spose-
We settle it, hit me in the nose, we'll see how it goes
Nós resolvê-la, bateu-me no nariz, vamos ver como ele vai
[Chorus x2]
[Chorus x2]
It's shear hustle, I bob, weave, deflate your beer muscles
É hustle cisalhamento, eu bob, tecer, deflate músculos sua cerveja
We're tussling, the crowd's starting to cheer us
Estamos brigando, a multidão começa a aplaudir-nos
And adrenaline's rushing through us just like a geyser gushing
E adrenalina correndo através de nós como um jorro geyser
Too much Budweiser in my blood, I'm strangling your windpipe
Budweiser muito no meu sangue, eu estou estrangulando sua traquéia
And ?? my signatures, ligature marks
E? minhas assinaturas, marcas de ligadura
Look at you all big with your remarks, and I swing an icepick at your heart
Olhe para você todos os grandes com suas observações, e eu balanço um picador de gelo em seu coração
At least that's what it feels like when I pick you apart
Pelo menos é o que se sente quando eu buscá-lo além
And dig at you and break you down like the bitch that you are
E cavar em você e te derrubar, como a cadela que você é
The predicament starts when I throw a brick at your car
A situação começa quando eu jogar um tijolo em seu carro
The pain inflicted upon you, it's so sick, it's bizarre
A dor infligida em cima de você, é tão doente, é bizarro
Shit, this is almost ridiculous, addictive as far
Merda, isso é quase ridículo, viciante, tanto
As having me wanna rip out your frickin ligaments ARGH!
Como tendo-me querer arrancar a sua ARGH ligamentos frickin!
You hit like a bitch, you scratch me with your nails, for that-
Você bateu como uma puta, você me arranhar com suas unhas, para que-
You catch an open-hand slap, break off your nail like BAP!
Você pegar um tapa de mão aberta, quebre suas unhas como BAP!
In fact, I'll have the crowd smacking you themselves
Na verdade, eu vou ter o smacking multidão que se
Where's D12, I don't feel like doing this by myself.
Onde está a D12, eu não tenho vontade de fazer isso sozinho.
vídeo incorreto?