When I'm Gone (Quando Eu Me For) de Eminem

Tradução completa da música When I'm Gone para o Português

When I'm Gone
When I'm Gone
Tradução automática
When I'm Gone
Quando Eu Me For
Yeah
Yeah
It's my life
É minha vida
In my own words I guess
Nas minha próprias palavras eu acho
Have you ever loved someone so much you'd give an arm for?
Você já amou tanto alguém a ponto de dar o braço por ela?
Not the expression, no, literally give an arm for!
Não é maneira de dizer, não, literalmente!
When they know they're your heart
Quando elas sabem que elas são o seu coração
And you know you were their armor
E você sabe que é a proteção delas
And you will destroy anyone who would try to harm her
E você destruiria quem fizesse mal a ela
But what happens when karma, turns right around and bites you
Mas o que acontece, quando o carma é traiçoeiro com você
And everything you stand for turns on you, despite's you?
E tudo o que defende fica contra você?
What happens when you become the main source of a pain?
O que acontece quando você vira fonte de dor?
Daddy, look what I made, dad's gotta go catch a plane!
Papai, olha o que eu fiz, o papai tem que pegar o avião!
Daddy, where's mommy?
Papai, cadê a mamãe?
I can't find mommy, where is she?
Eu não consigo encontrá-la, onde ela está?
I don't know, go play, Hailie, baby, your daddy's busy
Eu não sei , vá brincar, Hailie, querida, seu papai está ocupado
Daddy's writing this song, the song ain't gon' right itself
Estou escrevendo uma canção, ela não se escreve sozinha
I'll give you one underdog and you gotta swing by yourself
Eu dou um empurrão, depois balance sozinha
Then turn right around in that song and tell her you love her
Depois volta pra musica e diz que a ama
And put hands on her mother who's a spittin' image of her
E bota as mãos na mãe dela que é a cara dela
That's Slim Shady, yeah, baby, Slim Shady's crazy
Esse é o Slim Shady, sim, querida, o Slim Shady é louco
Shady made me, but tonight shady's rock-a-bye baby
O Shady me fez, mas hoje ele vai cantar uma canção de ninar
And when I'm gone just carry on don't mourn
Quando eu me for, apenas siga em frente, não sofra
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Fique alegre toda vez que ouvir o som da minha voz
Just know that, I'm looking down on you smiling
Apenas saiba, que estou olhando o seu sorriso
And I didn't feel a thing
E eu não sinto nada
So, baby, don't feel no pain just smile back
Então, querida, não sofra, apenas sorria de volta
And when I'm gone just carry on don't mourn
Quando eu me for, apenas siga em frente, não sofra
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Fique alegre toda vez que ouvir o som da minha voz
Just know that, I'm looking down on you smiling
Apenas saiba, que estou olhando o seu sorriso
And I didn't feel a thing
E eu não sinto nada
So, baby, don't feel no pain just smile back
Então, querida, não sofra, apenas sorria de volta
I keep havin' this dream
Eu continuo tendo esse sonho
I'm pushing Hailie on the swing
Estou empurrando a Hailie no balanço
She keeps screaming, she don't want me to sing
Ela fica gritando, ela não quer que eu cante?
You're makin' mommy cry
Esta fazendo a mamãe chorar!
Why, why is mommy cryin'?
Por quê, por que ela está chorando?
Baby, daddy ain't leavin' no more
Querida, o papai não vai mais embora!
Daddy you're liyng, you always say that
Papai, você esta mentindo, você sempre diz isso
You always say this is the last time
Você sempre diz que é a ultima vez
But you ain't leavin' no more, daddy, you're mine
Mas você não vai embora, papai, você é meu!
She's piling boxes in front of the door tryin' to block it
Ela está empilhando caixas, tentando bloquear a porta
Daddy, please, daddy, don't leave, daddy, no, stop it!
Papai, por favor, não vá embora, papai, não, pare
Goes in the pocket, pulls out a tiny necklace locket
Ela tira um pequeno colar do bolso
It's got a picture, this'll keep you safe daddy take it wit' ya
Tem uma foto dela, isso vai mantê-lo seguro, pai, leve com você
I look up, it's just me standing in the mirror
Eu olho para cima, é apenas eu na frente do espelho
These fuckin' walls must be talkin', 'cause man I can hear 'em
As paredes devem estar falando, porque consigo ouvi-las
They're sayin' you got one more chance to do right, and it's tonight
Dizem que tenho mais uma chance de acertar, e é hoje
Now go out there, and show 'em that you love 'em 'fore it's too late
Agora vá e mostre que as ama, antes que seja tarde
And just as I go to walk outta my bedroom door it turns to a stage
E quando estou saindo do quarto, ele vira um palco
They're gone, and the spotlight is on, and i'm singing
Elas se foram, o holofote esta aceso e eu canto..
And when I'm gone just carry on don't mourn
Quando eu me for, apenas siga em frente, não sofra
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Fique alegre toda vez que ouvir o som da minha voz
Just know that I'm looking down on you smiling
Apenas saiba, que estou olhando o seu sorriso
And I didn't feel a thing
E eu não sinto nada
So, baby, don't feel no pain just smile back
Então, querida, não sofra, apenas sorria de volta
And when I'm gone just carry on don't mourn
Quando eu me for, apenas siga em frente, não sofra
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Fique alegre toda vez que ouvir o som da minha voz
Just know that I'm looking down on you smiling
Apenas saiba, que estou olhando o seu sorriso
And I didn't feel a thing
E eu não sinto nada
So, baby, don't feel no pain just smile back
Então, querida, não sofra, apenas sorria de volta
Sixty thousand people, are jumpin' out they seat
Sessenta mil pessoas estão de pé
The curtain closes, they're throwing roses at my feet
A cortina se fecha, e elas jogam rosas aos meus pés
I take a bow, and thank you all for comin' out
Eu me curvo e agradeço todos pela presença
They're screamin' so loud, I take one last look at the crowd
Eles gritam tão alto, olho a multidão mais uma vez
I glance down, I don't believe what I'm seeing
Olho pra baixo e não acredito no que vejo
Daddy, it's me, help mommy her wrists are bleedin'
Papai, sou eu, ajude a mamãe, os pulsos dela estão sangrando
But, baby we're in Sweeden, how did you get to Sweeden?
Mas, querida, estamos na Suécia, como veio para cá?
I followed you, daddy
Eu segui você
You told me that you weren't leavin'
Você me disse que não ia embora
You lied to me, dad, and now you made mommy sad
Você mentiu pra mim, papai, e agora a mamãe está triste
And I bought you this coin, it says "number 1 dad"
Comprei essa moeda pra você, que diz: "O pai número 1"
That's all I wanted, I just wanna give you this coin
Só o que eu queria, era lhe dar essa moeda
I get the point, fine! me and mommy are going
Já entendi, tá bom! Eu e a mamãe estamos indo embora
But, baby, wait!
Mas, querida, espere!
It's too late, dad, you made your choice
Tarde demais, pai, você fez a sua escolha
Now go out there and show 'em that you love 'em more than us
Agora vá e mostre que os ama mais do que a nós
That's what they want, they want you Marshall
É o que eles querem, eles querem você Marshall
They keep, screamin' your name
Ficam gritando o seu nome
It's no wonder you can't go to sleep, just take another pill
Não é de se admirar que você não consigo dormir, apenas tome outro remédio
Yeah, I bet ya you will
Claro, aposto que vai tomar
You rap about it, yeah, word, can't keep it real
Você canta sobre isso, é, não aguenta a pressão
I hear applause, all this time I couldn't see
Eu ouço aplausos, todo esse tempo não consegui ver
How could it be, that the curtain is closin' on me?
Como pode ser? A cortina pode se fechar para mim?
I turn around, find that gun on the ground, cock it
Eu me viro e acho um revolver no chão, carrego,
Put it to my brain, scream "Die Shady" and pop it
Aponto para minha cabeça e grito: "Morra Shady!" e atiro
The sky darkens, my life flashes
O céu escurece, revejo a minha vida
The plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes
O avião em que eu deveria estar cai e queima
That's when I wake up, alarm clock's ringin'
É aí que eu acordo, com o alarme tocando
There's birds singin, it's spring and, Hailie's outside swingin'
Os pássaros estão cantando, é primavera, a Hailey está no balanço
I walked right up to Kim and kiss her, tell her I missed her
Dou um beijo na Kim, digo que senti saudades
Hailie just smiles and winks at her little sister, almost as if to say
Hailey sorri e pisca para a irmãzinha, como se dissesse
And when I'm gone just carry on don't mourn
Quando eu me for, apenas siga em frente, não sofra
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Fique alegre toda vez que ouvir o som da minha voz
Just know that I'm looking down on you smiling
Apenas saiba, que estou olhando o seu sorriso
And I didn't feel a thing
E eu não sinto nada
So, baby, don't feel no pain just smile back
Então, querida, não sofra, apenas sorria de volta
And when I'm gone just carry on don't mourn
Quando eu me for, apenas siga em frente, não sofra
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Fique alegre toda vez que ouvir o som da minha voz
Just know that I'm looking down on you smiling
Apenas saiba, que estou olhando o seu sorriso
And I didn't feel a thing
E eu não sinto nada
So, baby, don't feel no pain just smile back
Então, querida, não sofra, apenas sorria de volta
vídeo incorreto?