The Devil In The Busines
Tradução automática
The Devil In The Busines
Welcome abord dear passingers
Bem-vindo abord querida passingers
This is your devil speaking
Esta é a sua língua diabo
The emergency exit is on your right
A saída de emergência está à sua direita
Don't forget this is a no smoking flight
Não se esqueça isso é um vôo de não fumador
For all the shit you've done in history
Para toda a merda que você fez na história
I'm the one always to be blamed
Eu sou o único a ser sempre culpado
For all your mistakes that you cannot named
Para todos os seus erros que você não pode chamado
The devil is guilty, the devil again
O diabo é culpado, o diabo de novo
The time has come for you to know
O tempo chegou para que você saiba
I am victim of propaganda war
Eu sou vítima da guerra de propaganda
We are cruising at 20000 feet
Estamos viajando a 20000 pés
Imagine how it must be cold
Imagine como deve ser o frio
You can see an old person on the clouds
Você pode ver uma pessoa idosa nas nuvens
That person, that is God
Essa pessoa, que é Deus
He has hard hard time dealing with you all
Ele tem dificuldade em lidar duramente com você todos os
It hidh tine now for new standards to be set
É hidh tine agora para novos padrões a ser definido
I can help you with a friendly advice
Eu posso te ajudar com um conselho de amigo
Let's sign peace agreement, wouldn't it be nice?
Acordo vamos sinal de paz, não seria legal?
The time…
O tempo ...
I'm talking to you in the business class
Eu estou falando com você na classe executiva
You are the ones who can understand
Vocês são aqueles que podem compreender
You have the power, you have the means
Você tem o poder, você tem os meios
Sponsor my action if you please
Patrocinar a minha ação se faz favor
The time has come….
Chegou a hora ....
vídeo incorreto?