Non È L'inferno
Tradução automática
Non È L'inferno
Não É O Inferno
Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
Eu dei a vida e o sangue para o meu país
E mi ritrovo a non tirare a fine mese,
E me encontro para não receber no final do mês
In mano a dio le sue preghiere
Nas mãos de Deus as suas orações
Ho giurato fede mentre diventavo padre
Eu jurei fé quando me tornei pai
Due guerre senza garanzia di ritornare,
Duas guerras sem garantia de retorno,
Solo medaglie per l'onore
Apenas medalhas de honra
Se qualcuno sente queste semplici parole,
Se alguém ouve essas simples palavras,
Parlo per tutte quelle povere persone
Falo por todas aquelas pobres pessoas
Che ancora credono nel bene
Que ainda acreditam no bem
Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
Se você que tem consciência guiá e acredita no país
Dimmi cosa devo fare
Diga-me o que fazer
Per pagarmi da mangiare,
Para pagar-me de comer;
Per pagarmi dove stare,
Para pagar-me onde ficar,
Dimmi che cosa devo fare
Diga-me o que fazer
No, questo no, non è l'inferno,
Não, este não, não é o inferno,
Ma non comprendo
Mas não entendo
Com'è possibile pensare
Como é possível pensar
Che sia più facile morire
Que é mais fácil morrer
No, non lo pretendo,
Não, eu não reclamo,
Ma ho ancora il sogno
Mas tenho ainda o sonho
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
Que você me esculte e não fiquem palavras
Ho pensato a questo invito non per compassione
Pensei que este convite não foi por compaixão
Ma per guardarla in faccia e farle assaporare
Mas para olhar para no rosto e fazer-lhes apreciar
Un po' di vino e un poco di mangiare
Um pouco de vinho e um pouco de comida
Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
Se soubesse que fadiga fiz para falar
Con mio figlio che a 30 anni
Com meu filho que tem 30 anos
Teme il sogno di sposarsi
Teme o sonho de se casar
E la natura di diventare padre
E a natureza de se tornar pai
Se sapesse quanto sia difficile il pensiero
Se ele soubesse o quão difícil é pensar
Che per un giorno di lavoro
Que por um dia de trabalho
C'è chi ha ancora più diritti
Ha quem tem ainda mais direitos
Di chi ha creduto nel paese del futuro
De quem acreditou no país do futuro
No, questo no, non è l'inferno,
Não, este não, não é o inferno,
Ma non comprendo
Mas não entendo
Com'è possibile pensare
Como é possível pensar
Che sia più facile morire
Que é mais fácil morrer
No, non lo pretendo,
Não, eu não reclamo,
Ma ho ancora il sogno
Mas tenho ainda sonho
Che tu mi ascolti e non rimangano parole,
Que você me esculte e não fiquem palavras,
Non rimangono parole...
não fiquem palavras...
Na na na na na...
Na na na na na...
Com'è possibile pensare
Como é possível pensar
Che sia più facile morire
Que é mais fácil morrer
Io no, non lo pretendo
Eu não, eu não reclamo
Ma ho ancora il sogno
Mas tenho ainda o sonho
Che tu mi ascolti e
Que você me esculte e
Non rimangano parole
não fiquem palavras
Non rimangano parole
não fiquem palavras
Non rimangano parole.
não fiquem palavras
vídeo incorreto?