Don't Let Go (Love)
Tradução automática
Don't Let Go (Love)
Não Me Deixe Escapar (Amor)
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo
Don't you want to be more than friends
Você não quer ser mais que meu amigo?
Hold me tight and don't let go
Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
You have the right to lose control
Você tem o direito de perder o controle
Don't let go
Não me deixe escapar
I often tell myself that we could be more than just friends
Eu vivo dizendo pra mim mesma que nós poderíamos ser mais que amigos
I know you think that we move to soon it would all end
Sei que você acha que se avançar muito rápido pode fazer isso tudo acabar
I live in misery when you're not around
Mas eu fico pensando nesse mistério quando você não está por perto
And I won't be satisfied till we're taking those vows
E não vou me satisfazer enquanto não ficarmos juntos
There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love
Eu pressinto um pouco de amor, de coração partido, de alma agitada
Love makin', heart breakin', soul shakin'.....
Amor, coração partido, alma agitada
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo
Don't you want to be more than friends
Você não quer ser mais que amigo?
Hold me tight and don't let go
Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
You have the right to lose control
Você tem o direito de perder o controle
Don't let go
Não me deixe escapar
I often fantasize the stars above are watching you
Eu vivo fantasiando que as estrelas estão observando você
They know my heart to speaks to yours like only lovers do
Elas sabem que o meu coração fala ao seu, como só quem ama faz
If I could wear your clothes I'd pretend I was you and losecontrol
Se pudesse estar na sua pele, fingiria ser você e perderia a cabeça
There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love
Eu pressinto um pouco de amor, de coração partido, de alma agitada
Love makin', heart breakin', soul shakin'.....
Amor, coração partido, alma agitada
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo
Don't you want to be more than friends
Você não quer ser mais que amigo?
Hold me tight and don't let go
Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
You have the right to lose control
Você tem o direito de perder o controle
Don't let go
Não me deixe escapar
Runnin in and outta my life
Você vive entrando e saindo da minha vida
Has got me so confused
Tem me deixado tão confusa
You gotta make the sacrifice
Você tem que fazer o sacrifício
Somebody's gotta choose
Alguém tem que escolher
We can make it if we try
Nós podemos fazer isso, se tentarmos
For the sake of you and I
Eu e você
Together we can make it right
Juntos, podemos fazer isso direito
(Can't keep a running)
(Não podemos continuar fugindo)
(Oh outta my life outta my outta my life)
(Oh, saia da minha vida, saia da minha vida, saia da minha vida)
(You've got the right, you've got the right,)
(Você tem o direito, você tem o direito)
(I said you've got the right to lose control)
(Eu disse que você tem o direito de perder a cabeça)
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo
Don't you want to be more than friends
Você não quer ser mais que amigo?
Hold me tight and don't let go
Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
You have the right to lose control
Você tem o direito de perder o controle
Don't let go
Não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
E ai, o que vai ser? Eu não posso mais continuar fingindo
Don't you want to be more than friends
Você não quer ser mais que amigo?
Hold me tight and don't let go
Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar
Don't let go
Não me deixe escapar
You have the right to lose control
Você tem o direito de perder o controle
Don't let go
Não me deixe escapar
What's it gonna be (don't let go)
E ai, o que vai ser? (não me deixe escapar)
Don't you want to be (don't let go)
Você não quer ser? (não me deixe escapar)
Hold me tight and don't let go (don't let go)
Me dê um abraço apertado e não me deixe escapar (não me deixe escapar)
vídeo incorreto?