True Love's Kiss
Tradução automática
True Love's Kiss
Beijo De Amor Verdadeiro
Giselle: When you meet the someone who was meant for
Giselle: Quando você encontrar a alguém que era para
you
você
Before two can become one there is something we must
Antes de dois pode se tornar um não é algo que devemos
do
fazer
Animal: Do you pull each others tails?
Animal: Você puxa cada caudas outros?
Animal: Do you feed each other seeds?
Animal: Você alimenta cada outras sementes?
Giselle: No, there is something sweeter everybody
Giselle: Não, não é algo que todo mundo mais doce
needs
necessidades
I've been dreaming of a true love's kiss
Eu estive sonhando com um beijo de amor verdadeiro
And a prince I'm hoping comes with this
E um príncipe que eu estou esperando vem com este
That's what brings ever after in so happy
Isso é o que traz sempre em tão feliz
And that's the reason we need lips so much
E essa é a razão pela qual precisamos lábios muito
Our lips are the only things that touch
Nossos lábios são as únicas coisas que tocam
So to spend a life of endless bliss
Então, para passar uma vida de felicidade sem fim
Just find who you love through true love's kiss
Basta encontrar quem você ama através de beijo do amor verdadeiro
Giselle: aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaa
Giselle: aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaa
Animals: aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaa
Animais: aaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaa
Animals: Shes been dreaming of a true love's kiss
Animais: Ela é o sonho de um beijo de amor verdadeiro
And a prince she's hoping comes with this
E um príncipe que ela está esperando que vem com este
That's what brings everaftering so happy
Isso é o que traz everaftering tão feliz
And that's the reason we need lips so much
E essa é a razão pela qual precisamos lábios muito
Four lips are the only things that touch
Quatro lábios são as únicas coisas que tocam
Giselle: So to spend a life of endless bliss
Giselle: Então, para passar uma vida de felicidade sem fim
Just find who you love through true love's kiss
Basta encontrar quem você ama através de beijo do amor verdadeiro
Edward: You're the fairest maid I've ever met
Edward: Você é a mais bela empregada doméstica que eu já conheci
You were made...
Você foi feito ...
Giselle: ...to finish your duet
Giselle: ... para terminar o seu dueto
Giselle and Edward: And in years to come we'll
Giselle e Edward: E no ano que vem nós vamos
reminisce
relembrar velhas histórias
Edward: How we came to love
Edward: Como nós viemos para amar
Giselle: And grow and grow love
Giselle: E crescer e crescer o amor
Everyone: Since first we knew love through true love's
Todos: Desde a primeira que conheci o amor verdadeiro através do amor
kiss
beijo
vídeo incorreto?