Sueltame Las Riendas
Tradução automática
Sueltame Las Riendas
Sueltame Las Riendas (Tradução)
Bailamos un poquito en la oscuridad
Dançamos um pouquinho na escuridão
te voy tocando un poco cada vez un poco más
Vou te tocando um pouco cada vez um pouco mais
perdemos la verguenza y te empiezo a desnudar
Perdemos a vergonha e começo a te despir
Sonríes un poquito y me vuelves a besar
Sorri un pouquinho e volta a me beijar
tu boca con la mía no se puede equivocar
Sua boca na minha não pode errar
Te digo que te quiero, túno me dices nada más
Digo que te quero, você não me diz nada mais
Tratas de disimular
Trata de dissimular
que nos queda algún control
Que nós fique algum controle
quieres darle marcha atrás
você quer dar para trás
pero yo te digo no
Mas eu digo a você não
Suéltame la riendas no sé
liberta-me da moderação, não sei
quítame la respiración
tira meu folego
tuérceme la vida al revés
Vira minha vida ao contrário
hazme una locura por Dios
Faz-me uma loucura por Deus
que a lo loco todo es mejor
Que ao louco tudo é melhor
y no pares nunca, no , no
e não pare nunca, não não
Más tarde ya callado, hipnotizado en tí
Mais a tarde já calado, hipnotizado por você
te juro que aquímismo me podría morir
Te juro que aqui mesmo poderia morrer
quécosa si supieras lo que pienso pero no
Que coisa se soubesse o que penso ma não
Me dices al oído algo a media voz
Me diz no ouvido, algo sussurrando
Que bruja Ave Maria cómo adivinó
Que bruxa, Ave Maria, como adivinhou
Y luego un par de besos nos encienden otra vez
E logo u, par de beijos nos acendem outra vez
vaya forma de jugar
Que jeito de brincar
tentación a media luz
Tentação a meia luz
y que suerte más brutal
E que sorte mais brutal
cuando ahora pides tú
Quando agora você pede
Suéltame la riendas no sé
liberta-me da moderação, não sei
quítame la respiración
tira meu folego
tuérceme la vida al revés
Vira minha vida ao contrário
hazme una locura por Dios
Que ao louco tudo é melhor
que a lo loco todo es mejor
Não pare nunca, não
vídeo incorreto?