Tired Of Being Sorry (Cansado De Me Desculpar) de Enrique Iglesias

Tradução completa da música Tired Of Being Sorry para o Português

Tired Of Being Sorry
Tired Of Being Sorry
Tradução automática
Tired Of Being Sorry
Cansado De Me Desculpar
I don't know why
Eu não sei por que
You want to follow me tonight
Você quer seguir-me esta noite
When in the rest of the world
Quando no resto do mundo
With you whom I've crossed and I've quarreled
Com quem eu tenho atravessado e brigado
Let's me down so
Me deixe tão pra baixo
For a thousand reasons that I know
Por milhares de razões que eu sei
To share forever the unrest
Para compartilhar pra sempre a inquietação
With all the demons I possess
Com todos os demônios que eu possuo
Beneath the silver moon
Sob a lua prateada
Maybe you were right
Talvez você estava certa
But baby I was lonely
Mas baby eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de estar arrependido
Chandler and Van Nuys
Chandler e Van Nuys
With all the vampires and their brides
Com todos os vampiros e suas noivas
We're all bloodless and blind
Estamos todos sem sangue e cegos
And longing for a life
E ansiando por uma vida
Beyond the silver moon
Além da lua prateada
Maybe you were right
Talvez você estava certa
But baby I was lonely
Mas baby eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de estar arrependido
I'm standing in the street
Eu estou parado na rua
Crying out for you
Chorando por você
No one sees me
Ninguém me vê
But the silver moon
Só a lua prateada
So far away - so outer space
Tão longe - tão fora do espaço
I've trashed myself - I've lost my way
Eu me destrui - eu perdi o meu caminho
I've got to get to you got to get to you
Eu tenho que chegar a você, tenho que chegar a você
Maybe you were right
Talvez você estava certa
But baby I was lonely
Mas baby eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de estar arrependido
I'm standing in the street
Eu estou parado na rua
Crying out for you
Chorando por você
No one sees me
Ninguém me vê
But the silver moon
Só a lua prateada
(lalalala till end)
(lalala até o final)
Maybe you were right
Talvez você estava certa
But baby I was lonely
Mas baby eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de estar arrependido
I'm standing in the street
Eu estou parado na rua
Crying out for you
Chorando por você
No one sees me
Ninguém me vê
But the silver moon
Só a lua prateada
vídeo incorreto?