From Afar
Tradução automática
From Afar
De Muito Longe
A raven came to me,
Um corvo veio até mim,
Spoke to me in my dream.
Disse pra mim em meu sonho.
A long lost prophecy,
Uma profecia perdida à muito tempo
A forgotten legacy.
Um legado esquecido.
Echoes of yesterday,
Ecos de ontem,
Won't let these dreams fade away.
Não vão deixar esses sonhos irem.
All the beauty I adored,
Toda beleza que eu adorei,
At the edge of the world.
A beira do mundo.
Across the universe,
Através do Universo,
Time is to be reversed.
O tempo deve ser revertido.
No shelter can be found,
Nenhum abrigo pode ser encontrado,
To this fate, we are bound!
Para esse destino, estamos sujeitos!
Behold the final hour,
Eis a hora final,
The last times will be dour.
Os últimos tempos serão duros.
All life falls into gorge
Toda vida cai na garganta
Of the end of the world!
Do fim do mundo!
"Burning skies
"Céus queimando
On the vengeances night.
Na noite das vinganças.
Devastating scythe,
Foice devastadora,
Of the ancient Light."
Da luz patriarca."
I saw the might,
Eu vi o poder,
Of the ancient Light!
Da luz patriarca!
And the beauty of the perishing world,
E a beleza do mundo perecido,
Theres no tomorrow.
Não há amanhã.
We have been warned.
Nós fomos avisados.
"The sky's bird struck fire,
"O pássaro de céu pega fogo,
Made a flame flare up.
Fez uma chama expandir-se.
The north wind burnt the clearing.
O vento do norte queimou a clareira.
The north-east quite consumed it:
O noroeste é completamente consumido:
It burnt all the trees to ash and reduced them to dust."
Deixou todas as árvores à cinzas e as reduziu a pó."
vídeo incorreto?