Destabilise (Desestabilizar) de Enter Shikari

Tradução completa da música Destabilise para o Português

Destabilise
Destabilise
Tradução automática
Destabilise
Desestabilizar
today for the very first time
Hoje pela primeira vez
we started planning out the ultimate crime
Nó começamos a planejar o último crime
lock it together to destroy this cold stasis
Combinarmos junto para destruir este estase frio
Rory C, what's your thesis?
Rory C, qual é sua tese?
I DONT FUCKING BELIEVE THIS!
Eu não acredito nessa porra
institutions are established and invested,
Instituições estão firmes e investidas
put to us, gettin tried and tested,
Invista para nós, sendo experimentados e testados
noticed, fore-swept, and digested,
Notados, varridos e digeridos
it's about time we damn contested.
Sobre a droga do tempo que contestávamos
you can't save us
Você não pode nos salvar
you can't contain us
Você não pode nos conter
you can't destabilise
Você não pode desestabilizar
define or label us
Marcar ou rotular
you can't save us
Você não pode nos salvar
you can't contain us
Você não pode nos conter
you can't destabilise
Você não pode desestabilizar
(destabilise)
(Desestabilizar)
now they're cracking under pressure from our force
Agora eles estão cedendo sob a pressão da nossa força
(cause we know)
(Pois sabemos)
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
'till we're rising through this stubborn assault course
Até que nós cresçamos neste assalto teimoso
(not stuck in the middle)
(Solto no meio)
cause we don't belong here
Pois não pertencemos aqui
(we don't belong here)
(Nós não pertencemos aqui)
we don't belong here
Nós não pertencemos aqui
our minds are tormented and static
Nossas mentes estão atormentadas e estáticas
don't ever restrain conventional thought without reason
Nunca restrinja o convencional sem razão
WE NEED TO FUCKING ERUPT!
Nós precisamos erudir, caralho!
crafty fucking tyrants
Tiranos astutos de merda
instigating violence
Instigando violência
this sporadic discordance
Esta discordância esporádica
will find maximum insurance
Encontrará segurança máxima
now they're cracking under pressure from our force
Agora eles estão cedendo sob a pressão da nossa força
(cause we know)
(Pois sabemos)
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
'till we're rising through this stubborn assault course
Até que cresçamos neste assalto teimoso
(not stuck in the middle)
(Solto no meio)
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
now they're cracking under pressure from our force
Agora eles estão cedendo sob a pressão da nossa força
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
'till we're rising through this stubborn assault course
Até que cresçamos neste assalto teimoso
this is the calm before the storm
Esta é a calmaria antes da tempestade
one last siege to break them all
Um último assédio pra rompê-los
so I can lie here on the floor
Então eu posso deitar aqui no chão
beside you
Ao seu lado
NO ONE OWNS THE OCEANS
Ninguém conquista o oceano
(NO ONE OWNS THE MOUNTAINS)
(Ninguém conquista as montanhas)
NO ONE OWNS US
Ninguém nos conquista
(NO ONE OWNS US)
(Ninguém nos conquista)
WE'VE ALL INHERITED THIS WORLD
Nós herdamos este mundo
WE NEED TO FUCKING ERUPT
Nós precisamos erudir, caralho
(CAUSE THIS EARTH IS OURS)
(Porque a Terra é nossa)
WE NEED TO FUCKING ERUPT
Nós precisamos erudir, caralho
YEAH
Yeah
now they're cracking under pressure from our force
Agora eles estão cedendo sob a pressão da nossa força
(cause we know)
(Pois Sabemos)
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
'till we're rising through this stubborn assault course
Até que cresçamos neste assalto teimoso
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
now they're cracking under pressure from our force
Agora eles estão cedendo sob a pressão da nossa força
cause we don't belong here
Pois nós não pertencemos aqui
so we're rising through this stubborn assault course
Então estamos crescendo neste assalto teimoso
cause we don't belong here!
Pois não pertencemos aqui!
this is the calm before the storm
Esta é a calmaria antes da tempestade
one last siege to break them all
Um último assédio para rompê-los
so I can lie here on the floor
Então eu posso deitar aqui no chão
beside you
Ao seu lado
vídeo incorreto?