Oblivious Shades (Shades Oblivious) de Enthroned

Tradução completa da música Oblivious Shades para o Português

Oblivious Shades
Oblivious Shades
Tradução automática
Oblivious Shades
Shades Oblivious
As a corrupted spring.#
Como uma mola corrompido. #
The "righteous man" falls down before the wicked.
O "homem justo" cai diante do ímpio.
For the men to search their own glory is not glory.
Para os homens a busca da própria glória não é glória.
He that has no rule over his own spirit is like a broken edifice.
Ele que não tem domínio sobre seu próprio espírito é como um edifício quebrado.
Without its walls.
Sem suas paredes.
Recognition is not seemly for a fool.
O reconhecimento não é bem para o tolo.
Sew the lips and nail the tongue of the pretender.
Costurar os lábios e unhas a língua do pretendente.
Thorns through the limbs of those figures of great failure.
Espinhos através dos membros dessas figuras de grande fracasso.
Swarm of rats, vermins of the saviour.
Enxame de ratos, bichos do salvador.
as the dove tangled within barbed wire.
como a pomba emaranhados dentro de arame farpado.
Limping oblivious shades.
Mancando tons alheios.
Come behind my eyes.
Vem atrás de meus olhos.
A whip for the horse a bridle for the ass and a rod as for the fools daily bread.
O açoite é para o cavalo de um freio para o jumento e uma vara como para o pão diário tolos.
As coals are to the burning coals and wood to the fire.
Como o carvão para as brasas ea lenha para o fogo.
So is a contentious man to kindle strife.
Assim é o homem contencioso para acender rixas.
Thy ghostly self shall be chewed and disappear within the depths of your own deceive.
Tua auto-fantasma deve ser mastigado e desaparecer nas profundezas de sua própria enganar.
They call out o your blind sight.
Chamamos a atenção o seu vista aos cegos.
Canting from dusk 'till dawn, on and on the Gospel of blood, but howis it to become whole?
Canting do crepúsculo 'até o amanhecer, sobre e sobre o Evangelho de sangue, mas howis a tornar-se todo?
Shall you come to the edge f reason or stand which eyes tight shut?
Virás a razão f borda ou ficar que olhos fechados?
Thou so gracioulsy ill shade of grey.
Tu sombra para gracioulsy mal de cinza.
The face of righteousness shall be the everlasting embrace within thy blood and devoured soul.
O rosto da justiça será o abraço eterno dentro de teu sangue e alma devorada.
vídeo incorreto?