You Had To
Tradução automática
You Had To
Você Tinha Que
Pride fooled me once, but know this it won't encompass
Me orgulho enganado uma vez, mas sei que isso não vai me envolver
Me again. It took awhile to notice this troubled state that
novamente. Levou algum tempo para perceber este estado inquieto
I was in. But you knew you always did you had that
Em que eu estava Mas você sempre soube, Você tinha esta
Special gift you believed me, intrigued me
dádiva especial você acreditou em mim, me intrigou
Why you stayed I never kenw?
Por que você estava eu nunca soube?
You saved me from myself. You had to, you had to.
Você me libertou de mim mesmo. Você tinha que fazer, você tinha que fazer.
You turned my life right back again. You had to
Você mudou minha vida de volta novamente. Você tinha que fazer
A thousand words can't thank you. But thank you
Mil palavras não podem te agradecer. Mas obrigado
Nonetheless believe. No one can Love me better
No entanto acredito. Ninguém pode me amar mais
It took awhile for me to see. Like strangers, I
Levou algum tempo para eu ver. Como estranhos, eu
Pushed you far way you kept on waiting.
Repelia você pra longe a maneira Você se manteve esperando.
Perceiving, my leaving, Why'd you save once again?
Percebi, a minha saída, Por que você salvou mais uma vez?
You saved me from myself. You had to, you had to.
Você me libertou de mim mesmo. Você tinha que fazer, você tinha que fazer.
You turned my life right back again. You had to
Você mudou minha vida de volta novamente. Você tinha que fazer
You always make me start to Wonder?
Você sempre me ganha começo a maravilhar?
Can I stay here any longer
Posso ficar aqui por mais tempo
until you make me stronger
até que você me faça mais forte
vídeo incorreto?