Frank Sinatra Vs Freddie Mercury
Tradução automática
Frank Sinatra Vs Freddie Mercury
Frank Sinatra Vs Freddie Mercury
Frank sinatra:
Frank Sinatra:
Ho! what's wrong with your face? baby, yikes
Ho! O que há de errado com seu rosto? bebê, yikes
With those teeth with your 'tude there'll be no dust left to bite
Com os dentes com a sua atitude não haverá poeira deixada para morder
Christ, news flash, kid: this is show business
Cristo, Flash News, garoto: este é o show business
Show some class when you dress, shave that bush off your lips
Mostre alguma classe quando você se vestir, raspe esse arbusto fora de seus lábios
Your band's named queen, huh? ain't that sweet
O nome da sua banda é Queen, hein? Não é legal
You dance like you rode a bicycle race with no seat
Você dança como se estivesse em uma corrida de bicicleta sem assento
That's what's wrong with you people, you'll do anything to get famous
Isso é o que há de errado com vocês, vocês fazem de tudo para ficar famoso
You changed your name to mercury, you should've been freddie uranus
Você mudou o seu nome para o mercúrio, que deveria ter sido freddie uranus
Freddie mercury:
Freddie Mercury:
Think i haven't heard those things before?
Acho que eu não ouvi essas coisas antes?
You're just a bully who's too scared to go to war!
Você é apenas um valentão que está com muito medo de ir para a guerra!
You had a hit song called "my way", but someone else wrote it
Você teve uma canção chamada "My Way", mas outra pessoa escreveu
You're the least talented rat in your whole pack of rodents
Você é o rato menos talentoso em seu bando de roedores
You've got no notes in your whole range, you can't act, and you can't dance!
Você não tem notas em seu conjunto, não pode atuar, e você não pode dançar!
I'm more powerful than you and i'm wearing women's pants!
Eu sou mais poderoso do que você e eu estou vestindo calças de mulher!
Why do you stand there in a suit? it's like you're trying to bore me
Por que você está lá em um terno? É como se você estivesse tentando me entediar
When i rock the uk, south america gets horny
Quando eu balançar o Reino Unido, América do Sul fica com tesão
Because my songs have balls! they're the anthems of victory!
Porque as minhas músicas têm bolas! eles são os hinos de vitória!
Your music is like the sound track to a vasectomy
Sua música é como a trilha sonora para uma vasectomia
You're in the pocket of the mafia, and everybody knows
Você está no bolso da máfia, e todo mundo sabe
Ditty dago
Ditty Dago
Ditty dago?
Ditty Dago?
Ditty dago, figaro.
Ditty Dago, figaro.
Frank sinatra:
Frank Sinatra:
Easy, jaws of life, i can't stand a racist
Calma, maxilas de vida, eu não suporto um racista
I love the coloreds and the queers, just ask sammy davis
Eu amo os negros e os homossexuais, é só peguntar Sammy Davis
Look, we all want to swing, baby, but you took it too far
Olha, todos nós queremos balançar, baby, mas você levou longe demais
You played butthole roulette and you lost the draw!
Você jogou roleta butthole e você perdeu o sorteio!
Freddie mercury:
Freddie Mercury:
I took one for both teams from a disease no one knew existed
Eu levei uma pelos dois times de uma doença que ninguém sabia que existia
I didn't leave a mark on history, i french kissed it!
Eu não deixou uma marca na história, eu a beijei de lingua!
I'm a champion of the world, extinguished in his prime!
Eu sou um campeão do mundo, extinta no seu auge!
So kiss my ass frankie, but you'll have to wait in line.
Então beije minha bunda frankie, mas você vai ter que esperar na fila.
vídeo incorreto?