Stephen King Vs Edgar Allan Poe
Tradução automática
Stephen King Vs Edgar Allan Poe
Stephen King Vs Edgar Allan Poe
Edgar AllanAnnotate Poe:
Edgar Poe AllanAnnotate:
Once upon a midnight dreary, as I spit this weak and weary
Era uma meia-noite sombria, enquanto eu cuspir esta fraco e cansado
I will choke this joker with a trochee till his cheeks are teary (ahh!)
Vou sufocar esse palhaço com um trochee até suas bochechas são chorosa (ahh!)
But y'all don't hear me, all should fear me
Mas vocês não me ouve, todos devem temer me
I'll forever be better, you'll never be near me, your books are as eerie as Beverly Cleary!
Eu sempre vou ser melhor, você nunca vai estar perto de mim, seus livros são tão misteriosa como Beverly Cleary!
You're a faux Bram Stoker, so scram, the show's over
Você é um falso Bram Stoker, então sumir, o show acabou
Your flow's so-so, Poe's poems pwn posers (snap!)
Seu fluxo de assim-assim, os poemas de Poe pwn posers (pressão!)
I wrote 'em locked in a cave, while I sobbed in a rage
Eu escrevi 'em trancados em uma caverna, enquanto eu soluçava em fúria
The Tell-Tale Heart beats soft in its grave
The Tell-Tale Heart bate suave em seu túmulo
While this jerk just beats off on a page
Enquanto esse idiota só bate fora em uma página
Stephen King:
Stephen King:
You wanna talk shop, you gothed-out fop?
Quer falar loja, você gothed-out almofadinha?
Go back to Hot Topic and shop for a top
Volte para a Hot Topic e comprar um top
There's a melancholy alcoholic laughing stock
Há um motivo de chacota alcoólica melancolia
In the King's house, now watch the Castle Rock
Na casa do Rei, agora observe o Castle Rock
Pouty little poet with an opiate affliction
Pouco poeta beicinho com uma aflição opiáceos
I'm a workaholic with a fiction addiction
Eu sou um viciado em trabalho com um vício de ficção
I'm making dedicated readers shivery and jittery
Eu estou fazendo dedicado leitores shivery e nervoso
Feel that Rage and Misery
Sinta-se que a raiva ea Miséria
You better start Running Man, you're in deep poo, Poe
É melhor começar a Running Man, você está no poo profundo, Poe
I'm a mad dog, fangs Shining, Cujo
Sou um cachorro louco, dentes brilhando, Cujo
Tommyknock you down till you can't Stand up
Tommyknock-lo para baixo até que você não pode levantar-se
You're as soft as Po, the Kung Fu Panda
Você é tão suave como Po, o Kung Fu Panda
Racks on racks cause I pen fat stacks of frightening writing, have you seen the pile?
Racks em prateleiras porque eu pilhas caneta gordura da escrita assustador, você viu a pilha?
I can even take a break from my routine style
Posso até fazer uma pausa de meu estilo de rotina
Crank out a Shawshank or a Green Mile
Marcha para fora um Shawshank ou um Green Mile
Masque of the Red Death? Barely blood-curdling
Masque of the Red Death? Mal de gelar o sangue
Pit and the Pendulum?Not even unnerving
Pit and the Pendulum? Nem mesmo enervante
Perving on your first cousin when she's thirteen years old? Now that's disturbing
Perving em seu primo em primeiro grau quando ela é 13 anos de idade? Agora, isso é preocupante
Edgar Allan Poe:
Edgar Allan Poe:
Stephen, you pretend to do what I've been really living through
Stephen, você finge fazer o que eu tenho realmente vivendo
Like misery and poverty and family woes
Como a miséria ea pobreza e desgraças familiares
I see through you like pantyhose, doing Chappelle and Simpson cameos (ahh!)
Eu vejo através de você como meia-calça, fazendo Chappelle e Simpson cameos (ahh!)
Even if you're gripping on a weapon then you better get to stepping if you're messing with the horror lord
Mesmo se você está segurando em uma arma, então é melhor você começar a entrar, se você está mexendo com o senhor horror
In a minute maybe, I'mma hit him, cut him into itty bitty bits and I'ma stick 'em in the floorboards
Em um minuto, talvez, Eu vou bater nele, cortá-lo em pedaços itty bitty e I'ma pau "em nas tábuas
Stephen King:
Stephen King:
Speaking of bored, you're the worst
Falando de entediado, você é o pior
Dropped out of school but you can't drop a verse
Abandonou a escola, mas você não pode deixar cair um verso
I could have spent that time better
Eu poderia ter passado esse tempo melhor
In eight bars I can write a whole best-seller
Em oito bares que eu posso escrever um todo best-seller
I'm so prolific, this sickly goblin won't be bothering me, I'm on a clobbering spree
Estou tão prolífico, este duende doente não vai me incomodando, eu estou em uma onda de sobrepor
And I'll be smacking you with any of the big thick books in my big dick bibliography
E eu estarei batendo-lhe com qualquer um dos grandes livros grossos em meu grande bibliografia pau
See, I'm the author with the blood and gore lore galore that'll horrify a reader to the core
Veja, eu sou o autor com o sangue e gore em abundância lore que vai horrorizar um leitor para o núcleo
Fame? Money? Talent? Success? You'll always have less (never more!)
Fame? Dinheiro? Talento? Sucesso? Você sempre terá menos (nunca mais!)
vídeo incorreto?