Blank Infinity (Vazio Infinito) de Epica

Tradução completa da música Blank Infinity para o Português

Blank Infinity
Blank Infinity
Tradução automática
Blank Infinity
Vazio Infinito
Trying to keep myself afloat upon this stream
Tentando me manter flutuando sobre este curso
But a thought is pulling me down
Mas um pensamento está me abatendo
Pulling me all the way down
Me puxando durante todo o caminho para baixo
We are wandering towards a blank infinity
Nós estamos vagando em direção a um vazio infinito
And extinguishing will now be the only way
E a aniquilação irá agora ser a única maneira
To diminish your sins, this vortex can't be
De diminuir seus pecados, este vórtice não pode
Filled up again, a hole in space and time
Ser preenchido de novo, um buraco no espaço e no tempo
Do you cry to the heaven's high when you're confined in here?
Você clama aos céus superiores, quando está confinado aqui?
Do you not ever wonder why these leaden tears will never dry?
Você nem mesmo imagina por que essas lágrimas inertes nunca irão secar?
They'll leave behind so many shadows in my mind
Elas deixarão para trás tantas sombras em minha mente
High in the sky, all of the clouds are passing by
Alto no céu, todas as nuvens estão passando
Wait for this storm, wait for the rain,
Espere por esta tempestade, espere pela chuva
And wait for the tears to fall down on me
E espere pelas lágrimas caírem em mim
We are wandering towards a blank infinity
Nós estamos vagando em direção a um vazio infinito
And extinguishing will now be the only way
E a aniquilação irá agora ser a única maneira
To diminish your sins, this vortex can't be
De diminuir seus pecados, este vórtice não pode
Filled up again, a hole in space and time
Ser preenchido de novo, um buraco no espaço e no tempo
Do you cry to the heaven's high when you're confined in here?
Você clama aos céus superiores, quando está confinado aqui?
Do you not ever wonder why these leaden tears will never dry?
Você nem mesmo imagina por que essas lágrimas inertes nunca irão secar?
They'll leave behind so many shadows
Elas deixarão para trás tantas sombras
Living in me, living in all the memories in my life
Vivendo em mim, vivendo em todas as memórias de minha vida
Do you wonder why
Você imagina o porquê
These tears never dry
Dessas lágrimas nunca secarem
Time forced into life
Tempo forçado sobre a vida
Living in my mind
Vivendo em minha mente
Can we ever find a way in this labyrinth without end?
Podemos mesmo encontrar um caminho neste labirinto sem fim?
Labyrinth has no end
O labirinto não tem fim
Which turn should I take?
Que caminho deveria eu tomar?
Left or right?
Esquerda ou direita?
Should I stay?
Deveria eu ficar?
Should I be the one?
Deveria eu ser o único?
Do you cry to the heaven's high
Você clama aos céus superiores
When you're confined in here?
Quando está confinado aqui?
Do you not ever wonder why
Você nem mesmo imagina por que
This leaden tears will never dry
Essas lágrimas inertes nunca irão secar?
They leave behind so many shadows
Elas deixarão para trás tantas sombras
THIS SUBSTANCE IN TIME FORCED INTO LIFE
Essa substância presente no tempo forçado sobre a vida
STILL EXISTS BECAUSE IT'S HERE
Ainda existe porque está aqui
living in me, living in all the memories, in my life
Vivendo em mim, vivendo em todas as memórias de minha vida
Lost inside blank infinity
Perdido dentro do vazio infinito
vídeo incorreto?